# Translation of FileVoyager in English
# This file is distributed under the same license as the FileVoyager package.
msgid ""
msgstr ""
"PO-Revision-Date: 2025-08-06 21:07:47+0000\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: GlotPress/4.0.3\n"
"Language: en_US\n"
"Project-Id-Version: FileVoyager\n"

#: $CONSTANTS:FVTitleNormal frmMainGui:00000001 FrmAbout:00000007
#, gp-priority: high
msgid "FileVoyager"
msgstr "FileVoyager"

#: frmMainGui:00001094
#, gp-priority: high
msgid "FileVoyager left pane toolbar"
msgstr "FileVoyager left pane toolbar"

#: frmMainGui:00001105
#, gp-priority: high
msgid "FileVoyager right pane toolbar"
msgstr "FileVoyager right pane toolbar"

#: frmMainGui:00000480
#, gp-priority: high
msgid "Filter deselection"
msgstr "Filter deselection"

#: frmMainGui:00000477
#, gp-priority: high
msgid "Filter selection"
msgstr "Filter selection"

#: $CONSTANTS:FVFilterFilter frmMainGui:00000474
#, gp-priority: high
msgid "Filter settings"
msgstr "Filter settings"

#: frmMainGui:00000057
#, gp-priority: high
msgid "Find files"
msgstr "Find files"

#: frmMainGui:00000309
#, gp-priority: high
msgid "Folder Size"
msgstr "Folder Size"

#: frmMainGui:00000707
#, gp-priority: high
msgid "Folder tabs at bottom"
msgstr "Folder tabs at bottom"

#: frmMainGui:00000390 frmMainGui:00000402 frmMainGui:00000447
#, gp-priority: high
msgid "Forward"
msgstr "Forward"

#: frmMainGui:00000019
#, gp-priority: high
msgid "Give access to current focused item's menu and actions"
msgstr "Give access to current focused item's menu and actions"

#: frmMainGui:00000017
#, gp-priority: high
msgid "Give access to current path's menu and actions"
msgstr "Give access to current path's menu and actions"

#: frmMainGui:00000258 frmMainGui:00000336 frmMainGui:00000339
#, gp-priority: high
msgid "Go to root"
msgstr "Go to root"

#: frmMainGui:00000273 frmMainGui:00000429 frmMainGui:00000432
#, gp-priority: high
msgid "Go up"
msgstr "Go up"

#: frmMainGui:00000720
#, gp-priority: high
msgid "Hash Tool"
msgstr "Hash Tool"

#: frmMainGui:00000680 frmMainGui:00000691
#, gp-priority: high
msgid "Help"
msgstr "Help"

#: frmMainGui:00000682 frmMainGui:00000693
#, gp-priority: high
msgid "Help and documentation"
msgstr "Help and documentation"

#: frmMainGui:00000384 frmMainGui:00000396 frmMainGui:00000441
#, gp-priority: high
msgid "History"
msgstr "History"

#: frmMainGui:00000103 frmMainGui:00000179
#, gp-priority: high
msgid "Home"
msgstr "Home"

#: frmMainGui:00000656 frmMainGui:00000664 frmMainGui:00000666
#, gp-priority: high
msgid "Icons"
msgstr "Icons"

#: frmMainGui:00000709
#, gp-priority: high
msgid ""
"If activated, FileVoyager disappear from the Windows's Taksbar when closed\n"
"FileVoyager appear then among other icons in the System Tray"
msgstr ""
"If activated, FileVoyager disappear from the Windows's Taskbar when closed\n"
"FileVoyager appear then among other icons in the System Tray"

#: frmMainGui:00000331
#, gp-priority: high
msgid ""
"If activated, FileVoyager disappear from the Windows's Taksbar when minimized\n"
"FileVoyager appear then among other icons in the System Tray"
msgstr ""
"If activated, FileVoyager disappears from the Windows's Taskbar when minimized.\n"
"FileVoyager appears then among other icons in the System Tray"

#: frmMainGui:00000358
#, gp-priority: high
msgid ""
"If activated, folders will also be sorted according to the column chosen to sort\n"
"If not activated, folders are sorted in ascending manner according their names"
msgstr ""
"If activated, folders will also be sorted according to the column chosen to sort\n"
"If not activated, folders are sorted in ascending manner according to their names"

#: frmMainGui:00000334
#, gp-priority: high
msgid ""
"If activated, the navigation panes will also show the hidden and system items\n"
"It is more safe to keep this option unchecked"
msgstr ""
"If activated, the Exploration panes will also show the hidden and system items\n"
"It is safer to keep this option unchecked"

#: frmMainGui:00000063
#, gp-priority: high
msgid "Installed software"
msgstr "Installed software"

#: frmMainGui:00000779
#, gp-priority: high
msgid "Interact with the current item in the list"
msgstr "Interact with the current item in the list"

#: frmMainGui:00000778
#, gp-priority: high
msgid "Interact with the current path"
msgstr "Interact with the current path"

#: frmMainGui:00000372
#, gp-priority: high
msgid "Invert panes"
msgstr "Invert panes"

#: frmMainGui:00000354
#, gp-priority: high
msgid "Invert selection"
msgstr "Invert selection"

#: frmMainGui:00000450
#, gp-priority: high
msgid "Invert sort"
msgstr "Invert sort"

#: frmMainGui:00000355
#, gp-priority: high
msgid "Invert the selection state of the items"
msgstr "Invert the selection state of the items"

#: frmMainGui:00000717
#, gp-priority: high
msgid "Item check boxes"
msgstr "Item check boxes"

#: frmMainGui:00000261
#, gp-priority: high
msgid "Item context menu"
msgstr "Item context menu"

#: frmMainGui:00000270
#, gp-priority: high
msgid "Item properties"
msgstr "Item properties"

#: frmMainGui:00000288
#, gp-priority: high
msgid "Kill"
msgstr "Kill"

#: frmMainGui:00000746 frmMainGui:00000762
#, gp-priority: high
msgid "Languages"
msgstr "Choose languages"

#: frmMainGui:00000654 frmMainGui:00000660 frmMainGui:00000662
#, gp-priority: high
msgid "Large Report"
msgstr "Large Report"

#: frmMainGui:00000648 frmMainGui:00000679
#, gp-priority: high
msgid "Latest author's posts:"
msgstr "Latest author's posts:"

#: frmMainGui:00000364
#, gp-priority: high
msgid "Launch a new instance of FileVoyager, in View mode only, to display a view of the selected items"
msgstr "Launch a new instance of FileVoyager, in View mode only, to display a view of the selected items"

#: frmMainGui:00000658 frmMainGui:00000668 frmMainGui:00000670
#, gp-priority: high
msgid "List"
msgstr "List"

#: frmMainGui:00000252
#, gp-priority: high
msgid "List menu"
msgstr "List menu"

#: frmMainGui:00000780
#, gp-priority: high
msgid "List of common toolbars to hide or show"
msgstr "List of common toolbars to hide or show"

#: frmMainGui:00000755
#, gp-priority: high
msgid "List of panes to hide or show"
msgstr "List of panes to hide or show"

#: frmMainGui:00000075
#, gp-priority: high
msgid "Load from disk"
msgstr "Load from disk"

#: frmMainGui:00001106
#, gp-priority: high
msgid "Main actions"
msgstr "Main actions"

#: frmMainGui:00000049 frmMainGui:00000105 frmMainGui:00000126
#, gp-priority: high
msgid "Manage"
msgstr "Manage"

#: frmMainGui:00000543
#, gp-priority: high
msgid "Maximize left pane"
msgstr "Maximize left pane"

#: frmMainGui:00000544
#, gp-priority: high
msgid "Maximize left pane so it fills FileVoyager's window"
msgstr "Maximize left pane so it fills FileVoyager's window"

#: frmMainGui:00000546
#, gp-priority: high
msgid "Maximize right pane"
msgstr "Maximize right pane"

#: frmMainGui:00000547
#, gp-priority: high
msgid "Maximize right pane so it fills FileVoyager's window"
msgstr "Maximize right pane so it fills FileVoyager's window"

#: frmMainGui:00000045
#, gp-priority: high
msgid "Minimize all"
msgstr "Minimize all"

#: frmMainGui:00000046
#, gp-priority: high
msgid "Minimize all the open windows"
msgstr "Minimize all the open windows"

#: frmMainGui:00000330
#, gp-priority: high
msgid "Minimize to tray"
msgstr "Minimize to tray"

#: frmMainGui:00000295
#, gp-priority: high
msgid ""
"Move selected items to another location\n"
"By default, the destination path is the opposite pane's path,\n"
"but the destination can be changed in the Move dialog box"
msgstr ""
"Move selected items to another location\n"
"By default, the destination path is the opposite pane's path,\n"
"but the destination can be changed in the Move dialog box"

#: frmMainGui:00000294
#, gp-priority: high
msgid "Move to"
msgstr "Move to"

#: frmMainGui:00000069
#, gp-priority: high
msgid "Navigate"
msgstr "Navigate"

#: frmMainGui:00000588
#, gp-priority: high
msgid "Navigate into item"
msgstr "Navigate into item"

#: frmMainGui:00000589
#, gp-priority: high
msgid ""
"Navigate into item\n"
"If it is a folder, the pane will navigate into it\n"
"If it is a file, FileVoyager will try to navigate into it as it does with archives\n"
"even if the default action for the item is handled by the system (eg: .doc, .exe)"
msgstr ""
"Navigate into item\n"
"If it is a folder, the pane will navigate into it\n"
"If it is a file, FileVoyager will try to navigate into it as it does with archives\n"
"even if the default action for the item is handled by the system (e.g.: .doc, .exe)"

#: frmMainGui:00001089 frmMainGui:00001097
#, gp-priority: high
msgid "Navigate system disks, shares or distant machines"
msgstr "Navigate system disks, shares, or distant machines"

#: frmMainGui:00000370
#, gp-priority: high
msgid "Navigate the focused pane to the same path as the opposite pane"
msgstr "Navigate the focused pane to the same path as the opposite pane"

#: frmMainGui:00000391 frmMainGui:00000403 frmMainGui:00000448
#, gp-priority: high
msgid "Navigate to the following visited path"
msgstr "Navigate to the following visited path"

#: frmMainGui:00000388 frmMainGui:00000400 frmMainGui:00000445
#, gp-priority: high
msgid "Navigate to the previous visited path"
msgstr "Navigate to the previous visited path"

#: frmMainGui:00000259
#, gp-priority: high
msgid "Navigate to the root of the current path"
msgstr "Navigate to the root of the current path"

#: frmMainGui:00000274 frmMainGui:00000430 frmMainGui:00000433
#, gp-priority: high
msgid "Navigate to the upper folder"
msgstr "Navigate to the upper folder"

#: frmMainGui:00000454
#, gp-priority: high
msgid "Navigate to this Favorites path in the current pane"
msgstr "Navigate to this Favorites path in the current pane"

#: frmMainGui:00000337 frmMainGui:00000340
#, gp-priority: high
msgid "Navigates to the root of the current path"
msgstr "Navigates to the root of the current path"

#: frmMainGui:00000234
#, gp-priority: high
msgid "New instance"
msgstr "New instance"

#: frmMainGui:00000649
#, gp-priority: high
msgid "New instance as Admin"
msgstr "New instance as Admin"

#: frmMainGui:00000014
#, gp-priority: high
msgid "New item"
msgstr "New item"

#: frmMainGui:00000055
#, gp-priority: high
msgid "New shortcut"
msgstr "New shortcut"

#: frmMainGui:00000516
#, gp-priority: high
msgid "Next tab"
msgstr "Next tab"

#: frmMainGui:00000637
#, gp-priority: high
msgid "Open a dialog that displays the current disk properties"
msgstr "Open a dialog that displays the current disk properties"

#: frmMainGui:00000481
#, gp-priority: high
msgid "Open a Filter dialog to set the criteria to deselect items in the list"
msgstr "Open a Filter dialog to set the criteria to deselect items in the list"

#: frmMainGui:00000475
#, gp-priority: high
msgid "Open a Filter dialog to set the criteria to filter the list of items"
msgstr "Open a Filter dialog to set the criteria to filter the list of items"

#: frmMainGui:00000478
#, gp-priority: high
msgid "Open a Filter dialog to set the criteria to select items in the list"
msgstr "Open a Filter dialog to set the criteria to select items in the list"

#: frmMainGui:00000712
#, gp-priority: high
msgid "Open a window where differences between the listed folders are highlighted"
msgstr "Open a window where differences between the listed folders are highlighted"

#: frmMainGui:00000598
#, gp-priority: high
msgid ""
"Open a window where differences between two files or two folders are highlighted\n"
"This tools is a \"diff\" tool"
msgstr ""
"Open a window where differences between two files or two folders are highlighted\n"
"This tool is a \"diff\" tool"

#: frmMainGui:00000690 frmMainGui:00000701
#, gp-priority: high
msgid "Open an AboutBox to know more about FileVoyager"
msgstr "Open an About box to know more about FileVoyager"

#: frmMainGui:00000641
#, gp-priority: high
msgid "Open FileVoyager"
msgstr "Open FileVoyager"

#: frmMainGui:00000322
#, gp-priority: high
msgid "Open FileVoyager's Favorites Manager"
msgstr "Open FileVoyager's Favorites Manager"

#: frmMainGui:00000600 frmMainGui:00000603
#, gp-priority: high
msgid "Open in opposite pane"
msgstr "Open in opposite pane"

#: frmMainGui:00000378
#, gp-priority: high
msgid "Open item"
msgstr "Open item"

#: frmMainGui:00000601 frmMainGui:00000604
#, gp-priority: high
msgid "Open the current focused item into the opposite pane"
msgstr "Open the current focused item into the opposite Exploration pane"

#: frmMainGui:00000062
#, gp-priority: high
msgid "Open the display properties window"
msgstr "Open the display properties window"

#: frmMainGui:00000686 frmMainGui:00000697
#, gp-priority: high
msgid ""
"Open the FileVoyager's website in your default browser\n"
"https://www.filevoyager.com"
msgstr ""
"Open the FileVoyager's website in your default browser\n"
"https://www.filevoyager.com"

#: frmMainGui:00000379
#, gp-priority: high
msgid "Open the focused item"
msgstr "Open the focused item"

#: frmMainGui:00000064
#, gp-priority: high
msgid "Open the installed software control panel"
msgstr "Open the installed software control panel"

#: frmMainGui:00000313
#, gp-priority: high
msgid "Open the Preferences dialog box where FileVoyager's behaviour can be managed"
msgstr "Open the Preferences dialog box where FileVoyager's behaviour can be managed"

#: frmMainGui:00000060
#, gp-priority: high
msgid "Open the Run dialog box"
msgstr "Open the Run dialog box"

#: frmMainGui:00000376
#, gp-priority: high
msgid "Open the Search pane to find items according to many criteria"
msgstr "Open the Search pane to find items according to many criteria"

#: frmMainGui:00000367
#, gp-priority: high
msgid "Open the selected items with the editor set in the preferences"
msgstr "Open the selected items with the editor set in the preferences"

#: frmMainGui:00000316
#, gp-priority: high
msgid "Open the system dialog box to map a network shared folder to a drive letter"
msgstr "Open the system dialog box to map a network shared folder to a drive letter"

#: frmMainGui:00000319
#, gp-priority: high
msgid "Open the system dialog box to unmap a network drive letter"
msgstr "Open the system dialog box to unmap a network drive letter"

#: frmMainGui:00000066
#, gp-priority: high
msgid "Open the system time properties window"
msgstr "Open the system time properties window"

#: frmMainGui:00000058
#, gp-priority: high
msgid "Open the system's tool to find files or folders"
msgstr "Open the system's tool to find files or folders"

#: frmMainGui:00000056
#, gp-priority: high
msgid "Open the system's wizard to create new shortcuts"
msgstr "Open the system's wizard to create new shortcuts"

#: frmMainGui:00000453
#, gp-priority: high
msgid "Open this Favorite"
msgstr "Open this Favorite"

#: frmMainGui:00000754
#, gp-priority: high
msgid "Panes"
msgstr "Panes"

#: frmMainGui:00000282 FrameLV:00000157
#, gp-priority: high
msgid "Paste"
msgstr "Paste"

#: frmMainGui:00000283
#, gp-priority: high
msgid "Paste items from the clipboard into the current folder"
msgstr "Paste items from the clipboard into the current folder"

#: frmMainGui:00000249
#, gp-priority: high
msgid "Path context menu"
msgstr "Path context menu"

#: frmMainGui:00000255
#, gp-priority: high
msgid "Path properties"
msgstr "Path properties"

#: frmMainGui:00000312 FrmViewer:00000118
#, gp-priority: high
msgid "Preferences"
msgstr "Preferences"

#: frmMainGui:00001090 frmMainGui:00001092 frmMainGui:00001098
#: frmMainGui:00001103
#, gp-priority: high
msgid "Preview"
msgstr "Preview"

#: frmMainGui:00000513
#, gp-priority: high
msgid "Previous tab"
msgstr "Previous tab"

#: frmMainGui:00000718
#, gp-priority: high
msgid "Rectangle marquee"
msgstr "Rectangle marquee"

#: frmMainGui:00000285
#, gp-priority: high
msgid "Recycle Bin"
msgstr "Recycle Bin"

#: $CONSTANTS:FVTreeRefresh frmMainGui:00000342 frmMainGui:00000435
#: frmMainGui:00000438 FrameLV:00000160
#, gp-priority: high
msgid "Refresh"
msgstr "Refresh"

#: frmMainGui:00000582
#, gp-priority: high
msgid "Refresh panes"
msgstr "Refresh panes"

#: frmMainGui:00000583
#, gp-priority: high
msgid "Refresh the two panes"
msgstr "Refresh the two panes"

#: frmMainGui:00000465
#, gp-priority: high
msgid "Remove all Favorites"
msgstr "Remove all Favorites"

#: frmMainGui:00000466
#, gp-priority: high
msgid "Remove all the Favorites from the Favorites collection"
msgstr "Remove all the Favorites from the Favorites collection"

#: frmMainGui:00000468
#, gp-priority: high
msgid "Remove invalid Favorites"
msgstr "Remove invalid Favorites"

#: frmMainGui:00000463
#, gp-priority: high
msgid "Remove the Favorite item from the Favorites collection"
msgstr "Remove the Favorite item from the Favorites collection"

#: frmMainGui:00000469
#, gp-priority: high
msgid ""
"Remove the invalid Favorites from the collection\n"
"A Favorite for which the path cannot be resolved is considered as invalid"
msgstr ""
"Remove the invalid Favorites from the collection\n"
"A Favorite for which the path cannot be resolved is considered as invalid"

#: frmMainGui:00000462
#, gp-priority: high
msgid "Remove this favorites"
msgstr "Remove this favorite"

#: frmMainGui:00000297
#, gp-priority: high
msgid "Rename"
msgstr "Rename"

#: frmMainGui:00000298
#, gp-priority: high
msgid "Rename the focused item"
msgstr "Rename the focused item"

#: frmMainGui:00000684 frmMainGui:00000695
#, gp-priority: high
msgid "Report an issue or request a feature"
msgstr "Report an issue or request a feature"

#: frmMainGui:00000471
#, gp-priority: high
msgid "Restore selection"
msgstr "Restore selection"

#: frmMainGui:00000472
#, gp-priority: high
msgid "Restore the selection as it was before deselection"
msgstr "Restore the selection as it was before deselection"

#: frmMainGui:00000235
#, gp-priority: high
msgid "Run a new instance of FileVoyager"
msgstr "Run a new instance of FileVoyager"

#: frmMainGui:00000650
#, gp-priority: high
msgid "Run a new instance of FileVoyager as Administrator"
msgstr "Run a new instance of FileVoyager as Administrator"

#: frmMainGui:00000059
#, gp-priority: high
msgid "Run dialog box"
msgstr "Run dialog box"

#: frmMainGui:00000375
#, gp-priority: high
msgid "Search items"
msgstr "Search items"

#: frmMainGui:00000345
#, gp-priority: high
msgid "Select all"
msgstr "Select all"

#: frmMainGui:00000346
#, gp-priority: high
msgid "Select all items in the path"
msgstr "Select all items in the path"

#: frmMainGui:00000348
#, gp-priority: high
msgid "Select files"
msgstr "Select files"

#: frmMainGui:00000349
#, gp-priority: high
msgid "Select the files, not the folders"
msgstr "Select the files, not the folders"

#: frmMainGui:00000532
#, gp-priority: high
msgid "Show an infotip with some of the focused item's properties"
msgstr "Show an infotip with some of the focused item's properties"

#: frmMainGui:00000585
#, gp-priority: high
msgid "Show command line"
msgstr "Open command prompt"

#: frmMainGui:00000633
#, gp-priority: high
msgid "Show command line as Admin"
msgstr "Open command prompt as Admin"

#: frmMainGui:00000034 frmMainGui:00000411 frmMainGui:00000420
#, gp-priority: high
msgid "Show drive pane"
msgstr "Show drive pane"

#: frmMainGui:00000333
#, gp-priority: high
msgid "Show hidden items"
msgstr "Show hidden items"

#: frmMainGui:00000531
#, gp-priority: high
msgid "Show infotip"
msgstr "Show infotip"

#: frmMainGui:00000537
#, gp-priority: high
msgid "Show left pane's toolbar"
msgstr "Show left pane's toolbar"

#: frmMainGui:00000534
#, gp-priority: high
msgid "Show main toolbar"
msgstr "Show main toolbar"

#: frmMainGui:00000325
#, gp-priority: high
msgid "Show or Hide a Central Toolbar containing the most useful tools"
msgstr "Show or Hide a Central Toolbar containing the most useful tools"

#: frmMainGui:00000424 frmMainGui:00000427
#, gp-priority: high
msgid ""
"Show or hide a tree view of the system\n"
"This view shows only folder items"
msgstr "Display or hide a \"tree\" view of all drives, some virtual folders, your favorites, and system folders"

#: frmMainGui:00000237
#, gp-priority: high
msgid "Show or hide AppBar"
msgstr "Show or hide Application Bar"

#: frmMainGui:00000324
#, gp-priority: high
msgid "Show or hide Center Toolbar"
msgstr "Show or hide Central Toolbar"

#: frmMainGui:00000264 frmMainGui:00000267 frmMainGui:00000528
#: frmMainGui:00000573
#, gp-priority: high
msgid "Show or hide Folder Tabs"
msgstr "Show or hide Folder Tabs"

#: frmMainGui:00000238
#, gp-priority: high
msgid "Show or hide the Application Bar"
msgstr "Show or hide the Application Bar"

#: frmMainGui:00000327
#, gp-priority: high
msgid "Show or hide the Favorites Bar"
msgstr "Show or hide the Favorites Bar"

#: frmMainGui:00000328
#, gp-priority: high
msgid "Show or hide the Favorites Bar containing the folders chosen by the user to be accessed at any time"
msgstr "Show or hide the Favorites Bar containing the folders chosen by the user to be accessed at any time"

#: frmMainGui:00000265 frmMainGui:00000268 frmMainGui:00000529
#: frmMainGui:00000574
#, gp-priority: high
msgid "Show or hide the Folder Tab at the bottom of the list"
msgstr "Show or hide the Folder Tab at the bottom of the list"

#: frmMainGui:00000035 frmMainGui:00000423 frmMainGui:00000426
#, gp-priority: high
msgid "Show or hide tree"
msgstr "Show or hide tree"

#: frmMainGui:00000540
#, gp-priority: high
msgid "Show right pane's toolbar"
msgstr "Show right pane's toolbar"

#: frmMainGui:00000250
#, gp-priority: high
msgid "Show the context menu of the current path"
msgstr "Show the context menu of the current path"

#: frmMainGui:00000262
#, gp-priority: high
msgid "Show the context menu of the current selected items in the list"
msgstr "Show the context menu of the current selected items in the list"

#: frmMainGui:00000253
#, gp-priority: high
msgid "Show the context menu of the pane"
msgstr "Show the context menu of the pane"

#: frmMainGui:00000412 frmMainGui:00000421
#, gp-priority: high
msgid "Show the drive pane of the listing"
msgstr "Show the drive pane of the listing"

#: frmMainGui:00000538
#, gp-priority: high
msgid "Show the left pane's toolbar containing some of the most used tools"
msgstr "Show the left Exploration pane's toolbar"

#: frmMainGui:00000535
#, gp-priority: high
msgid "Show the main toolbar"
msgstr "Show the main toolbar"

#: frmMainGui:00000256
#, gp-priority: high
msgid "Show the properties dialog of the current path"
msgstr "Show the properties dialog of the current path"

#: frmMainGui:00000271
#, gp-priority: high
msgid "Show the properties dialog of the current selected items"
msgstr "Show the properties dialog of the current selected items"

#: frmMainGui:00000541
#, gp-priority: high
msgid "Show the right pane's toolbar containing some of the most used tools"
msgstr "Show the right Exploration pane's toolbar"

#: frmMainGui:00000586
#, gp-priority: high
msgid "Show the system's command line terminal window"
msgstr "Show the system's command prompt"

#: frmMainGui:00000634
#, gp-priority: high
msgid "Show the system's command line terminal window using Admin privileges"
msgstr "Show the system's command prompt using Admin privileges"

#: frmMainGui:00000067
#, gp-priority: high
msgid "Shut down"
msgstr "Shut down"

#: frmMainGui:00000068
#, gp-priority: high
msgid "Shut down the system"
msgstr "Shut down the system"

#: frmMainGui:00000357 FVOptions:00000076
#, gp-priority: high
msgid "Sort folders"
msgstr "Sort folders"

#: frmMainGui:00000123
#, gp-priority: high
msgid "Switch to classic menu"
msgstr "Switch to classic menu"

#: frmMainGui:00000077
#, gp-priority: high
msgid "Switch to Ribbon"
msgstr "Switch to Ribbon"

#: frmMainGui:00000361
#, gp-priority: high
msgid "Switch to the opposite Visualization pane to display a view of the focused item"
msgstr "Switch to the opposite Visualization pane to display a view of the focused item"

#: $CONSTANTS:FVFavSystem frmMainGui:00000769 FrameLV:00000138
#: FVOptions:00000053
#, gp-priority: high
msgid "System"
msgstr "System"

#: frmMainGui:00000037
#, gp-priority: high
msgid "System display"
msgstr "System display"

#: frmMainGui:00000053
#, gp-priority: high
msgid "System tools"
msgstr "System tools"

#: frmMainGui:00000073 frmMainGui:00000121
#, gp-priority: high
msgid "Themes"
msgstr "Themes"

#: frmMainGui:00000408 frmMainGui:00000417 frmMainGui:00000630
#, gp-priority: high
msgid "Thumb Flow"
msgstr "Thumb Flow"

#: frmMainGui:00000405 frmMainGui:00000414 frmMainGui:00000627
#: FVOptions:00000117
#, gp-priority: high
msgid "Thumbnails"
msgstr "Thumbnails"

#: frmMainGui:00000040
#, gp-priority: high
msgid "Tile all the open windows horizontally"
msgstr "Tile all the open windows horizontally"

#: frmMainGui:00000042
#, gp-priority: high
msgid "Tile all the open windows vertically"
msgstr "Tile all the open windows vertically"

#: frmMainGui:00000039
#, gp-priority: high
msgid "Tile horizontally"
msgstr "Tile horizontally"

#: frmMainGui:00000041
#, gp-priority: high
msgid "Tile vertically"
msgstr "Tile vertically"

#: frmMainGui:00000522 FrameLV:00000165
#, gp-priority: high
msgid "Toggle lock"
msgstr "Toggle lock"

#: frmMainGui:00000523
#, gp-priority: high
msgid ""
"Toggle lock of this tab\n"
"When a tab is locked, changing path in it creates and activates a new tab"
msgstr ""
"Toggle lock of this tab\n"
"When a tab is locked, changing path in it creates and activates a new tab"

#: frmMainGui:00000119
#, gp-priority: high
msgid "Toggle ribbon"
msgstr "Toggle ribbon"

#: frmMainGui:00000451
#, gp-priority: high
msgid "Toggle the sorting between ascending and descending"
msgstr "Toggle the sorting between ascending and descending"

#: frmMainGui:00000079 frmMainGui:00000102 frmMainGui:00001087
#: frmMainGui:00001095 FrmViewer:00000080
#, gp-priority: high
msgid "Toolbar"
msgstr "Toolbar"

#: frmMainGui:00000028
#, gp-priority: high
msgid "ToolBars"
msgstr "Toolbars"

#: frmMainGui:00000051 frmMainGui:00000109 frmMainGui:00000151
#, gp-priority: high
msgid "Tools"
msgstr "Tools"

#: frmMainGui:00000591
#, gp-priority: high
msgid "Unarchive"
msgstr "Unarchive"

#: frmMainGui:00000592
#, gp-priority: high
msgid "Unarchive an item by decompressing it and/or undo the archive"
msgstr "Unarchive an item by decompressing it and/or undo the archive"

#: frmMainGui:00000526
#, gp-priority: high
msgid "Unlock all tab that are locked"
msgstr "Unlock all tab that are locked"

#: frmMainGui:00000525
#, gp-priority: high
msgid "Unlock all tabs"
msgstr "Unlock all tabs"

#: frmMainGui:00000343 frmMainGui:00000436 frmMainGui:00000439
#, gp-priority: high
msgid "Update the item's listing re-reading the source content"
msgstr "Update the item's listing re-reading the source content"

#: frmMainGui:00000003
#, gp-priority: high
msgid "Use Shell"
msgstr "Use Shell"

#: frmMainGui:00000004
#, gp-priority: high
msgid "Using Shell allows to display some folders in a custom virtual view (eg: Temporary Internet Files)"
msgstr "Using Shell allows to display some folders in a custom virtual view (e.g.: Temporary Internet Files)"

#: frmMainGui:00000026 frmMainGui:00000107 frmMainGui:00000208
#, gp-priority: high
msgid "View"
msgstr "View"

#: frmMainGui:00000002
#, gp-priority: high
msgid "View and tools"
msgstr "View and tools"

#: frmMainGui:00000757
#, gp-priority: high
msgid "View mode"
msgstr "View mode"

#: FVOptions:00000119
#, gp-priority: high
msgid "Viewers"
msgstr "Viewers"

#: frmMainGui:00000685 frmMainGui:00000696
#, gp-priority: high
msgid "Visit website"
msgstr "Visit website"

#: frmMainGui:00000689 frmMainGui:00000700
#, gp-priority: high
msgid "About"
msgstr "About"

#: frmMainGui:00000517
#, gp-priority: high
msgid "Activate the next tab"
msgstr "Activate the next tab"

#: frmMainGui:00000514
#, gp-priority: high
msgid "Activate the previous tab"
msgstr "Activate the previous tab"

#: frmMainGui:00000456
#, gp-priority: high
msgid "Add left path to Favorites"
msgstr "Add left path to Favorites"

#: frmMainGui:00000459
#, gp-priority: high
msgid "Add right path to Favorites"
msgstr "Add right path to Favorites"

#: frmMainGui:00000457
#, gp-priority: high
msgid "Add the path of the left pane to the Favorites"
msgstr "Add the path of the left pane to the Favorites"

#: frmMainGui:00000460
#, gp-priority: high
msgid "Add the path of the right pane to the Favorites"
msgstr "Add the path of the right pane to the Favorites"

#: frmMainGui:00000044
#, gp-priority: high
msgid "Align all the open windows in cascade"
msgstr "Align all the open windows in cascade"

#: frmMainGui:00000306
#, gp-priority: high
msgid "All folder sizes"
msgstr "All folder sizes"

#: frmMainGui:00000747
#, gp-priority: high
msgid "Allow to change the language of FileVoyager's interface"
msgstr "Allow to change the language of FileVoyager's interface"

#: frmMainGui:00000010
#, gp-priority: high
msgid "Application launcher"
msgstr "Application launcher"

#: frmMainGui:00000552
#, gp-priority: high
msgid "Arrange panes 20-80"
msgstr "Arrange panes 20-80"

#: frmMainGui:00000555
#, gp-priority: high
msgid "Arrange panes 30-70"
msgstr "Arrange panes 30-70"

#: frmMainGui:00000558
#, gp-priority: high
msgid "Arrange panes 40-60"
msgstr "Arrange panes 40-60"

#: frmMainGui:00000561
#, gp-priority: high
msgid "Arrange panes 50-50"
msgstr "Arrange panes 50-50"

#: frmMainGui:00000564
#, gp-priority: high
msgid "Arrange panes 60-40"
msgstr "Arrange panes 60-40"

#: frmMainGui:00000567
#, gp-priority: high
msgid "Arrange panes 70-30"
msgstr "Arrange panes 70-30"

#: frmMainGui:00000570
#, gp-priority: high
msgid "Arrange panes 80-20"
msgstr "Arrange panes 80-20"

#: frmMainGui:00000553
#, gp-priority: high
msgid "Arrange the pane so the left pane occupies 20% of the window and the right pane 80%"
msgstr "Arrange the pane so the left pane occupies 20% of the window and the right pane 80%"

#: frmMainGui:00000556
#, gp-priority: high
msgid "Arrange the pane so the left pane occupies 30% of the window and the right pane 70%"
msgstr "Arrange the pane so the left pane occupies 30% of the window and the right pane 70%"

#: frmMainGui:00000559
#, gp-priority: high
msgid "Arrange the pane so the left pane occupies 40% of the window and the right pane 60%"
msgstr "Arrange the pane so the left pane occupies 40% of the window and the right pane 60%"

#: frmMainGui:00000562
#, gp-priority: high
msgid "Arrange the pane so the left pane occupies 50% of the window and the right pane 50%"
msgstr "Arrange the pane so the left pane occupies 50% of the window and the right pane 50%"

#: frmMainGui:00000565
#, gp-priority: high
msgid "Arrange the pane so the left pane occupies 60% of the window and the right pane 40%"
msgstr "Arrange the pane so the left pane occupies 60% of the window and the right pane 40%"

#: frmMainGui:00000568
#, gp-priority: high
msgid "Arrange the pane so the left pane occupies 70% of the window and the right pane 30%"
msgstr "Arrange the pane so the left pane occupies 70% of the window and the right pane 30%"

#: frmMainGui:00000571
#, gp-priority: high
msgid "Arrange the pane so the left pane occupies 80% of the window and the right pane 20%"
msgstr "Arrange the pane so the left pane occupies 80% of the window and the right pane 20%"

#: frmMainGui:00000387 frmMainGui:00000399 frmMainGui:00000444
#, gp-priority: high
msgid "Backward"
msgstr "Backward"

#: frmMainGui:00000076
#, gp-priority: high
msgid "Browse to select a Theme file"
msgstr "Browse to select a Theme file"

#: frmMainGui:00000043
#, gp-priority: high
msgid "Cascade"
msgstr "Cascade"

#: frmMainGui:00000681 frmMainGui:00000692
#, gp-priority: high
msgid "Check FileVoyager references"
msgstr "Check FileVoyager references"

#: frmMainGui:00000687 frmMainGui:00000698
#, gp-priority: high
msgid "Check for updates"
msgstr "Check for updates"

#: frmMainGui:00000688 frmMainGui:00000699
#, gp-priority: high
msgid "Check on FileVoyager's website if a new version is available"
msgstr "Check on FileVoyager's website if a new version is available"

#: frmMainGui:00000758
#, gp-priority: high
msgid "Choose a view mode for the list"
msgstr "Choose a view mode for the list"

#: frmMainGui:00000761
#, gp-priority: high
msgid "Choose the column on which the sorting is applied"
msgstr "Choose the column on which the sorting is applied"

#: frmMainGui:00000122
#, gp-priority: high
msgid "Choose the theme to apply to FileVoyager"
msgstr "Choose the theme to apply to FileVoyager"

#: frmMainGui:00000704
#, gp-priority: high
msgid "Close all"
msgstr "Close all"

#: frmMainGui:00000705
#, gp-priority: high
msgid "Close all external viewers at once"
msgstr "Close all external viewers at once"

#: frmMainGui:00000640
#, gp-priority: high
msgid "Close all the viewers that have been open by this instance of FileVoyager"
msgstr "Close all the viewers that have been open by this instance of FileVoyager"

#: frmMainGui:00000639
#, gp-priority: high
msgid "Close all viewers"
msgstr "Close all viewers"

#: frmMainGui:00000244
#, gp-priority: high
msgid "Close FileVoyager"
msgstr "Close FileVoyager"

#: frmMainGui:00000507 frmMainGui:00000510
#, gp-priority: high
msgid "Close this tab"
msgstr "Close this tab"

#: frmMainGui:00000508 frmMainGui:00000511
#, gp-priority: high
msgid ""
"Close this tab\n"
"The previous used tab will be activated then"
msgstr ""
"Close this tab\n"
"The previous used tab will be activated then"

#: frmMainGui:00000708
#, gp-priority: high
msgid "Close to tray"
msgstr "Close to tray"

#: frmMainGui:00000030 frmMainGui:00000760
#, gp-priority: high
msgid "Column sorting"
msgstr "Column sorting"

#: frmMainGui:00000032
#, gp-priority: high
msgid "Columns"
msgstr "Columns"

#: frmMainGui:00000759
#, gp-priority: high
msgid "Common toolbars"
msgstr "Common toolbars"

#: frmMainGui:00000597
#, gp-priority: high
msgid "Compare items"
msgstr "Compare items"

#: frmMainGui:00000711
#, gp-priority: high
msgid "Compare listed paths"
msgstr "Compare listed paths"

#: frmMainGui:00000307
#, gp-priority: high
msgid "Computes and display the total size of all the folders in the current path"
msgstr "Computes and display the total size of all the folders in the current path"

#: frmMainGui:00000310
#, gp-priority: high
msgid "Computes and display the total size of the selected folder"
msgstr "Computes and display the total size of the selected folder"

#: frmMainGui:00000315
#, gp-priority: high
msgid "Connect drive"
msgstr "Connect drive"

#: $CONSTANTS:FVOpsTrdCopy frmMainGui:00000279
#, gp-priority: high
msgid "Copy"
msgstr "Copy"

#: frmMainGui:00000022 frmMainGui:00000771
#, gp-priority: high
msgid "Copy focused item path"
msgstr "Copy focused item path"

#: frmMainGui:00000489 frmMainGui:00000612
#, gp-priority: high
msgid "Copy full path"
msgstr "Copy full path"

#: frmMainGui:00000498 frmMainGui:00000621
#, gp-priority: high
msgid "Copy full path (8.3)"
msgstr "Copy full path (8.3)"

#: frmMainGui:00000486 frmMainGui:00000609
#, gp-priority: high
msgid "Copy item dir"
msgstr "Copy item dir"

#: frmMainGui:00000495 frmMainGui:00000618
#, gp-priority: high
msgid "Copy item dir (8.3)"
msgstr "Copy item dir (8.3)"

#: frmMainGui:00000483 frmMainGui:00000606
#, gp-priority: high
msgid "Copy item name"
msgstr "Copy item name"

#: frmMainGui:00000492 frmMainGui:00000615
#, gp-priority: high
msgid "Copy item name (8.3)"
msgstr "Copy item name (8.3)"

#: frmMainGui:00000487
#, gp-priority: high
msgid "Copy only the focused item's directory name without item's name"
msgstr "Copy only the focused item's directory name without item's name"

#: frmMainGui:00000496
#, gp-priority: high
msgid "Copy only the focused item's directory name without item's name in DOS mode (8.3)"
msgstr "Copy only the focused item's directory name without item's name in DOS mode (8.3)"

#: frmMainGui:00000484
#, gp-priority: high
msgid "Copy only the focused item's name without the folder path"
msgstr "Copy only the focused item's name without the folder path"

#: frmMainGui:00000493
#, gp-priority: high
msgid "Copy only the focused item's name without the folder path in DOS mode (8.3)"
msgstr "Copy only the focused item's name without the folder path in DOS mode (8.3)"

#: frmMainGui:00000610
#, gp-priority: high
msgid "Copy only the selected items' directory name without item's name"
msgstr "Copy only the selected items' directory name without item's name"

#: frmMainGui:00000619
#, gp-priority: high
msgid "Copy only the selected items' directory name without item's name in DOS mode (8.3)"
msgstr "Copy only the selected items' directory names without item's name in DOS mode (8.3)"

#: frmMainGui:00000607
#, gp-priority: high
msgid "Copy only the selected items' names without the folder path"
msgstr "Copy only the selected items' names without the folder path"

#: frmMainGui:00000616
#, gp-priority: high
msgid "Copy only the selected items' names without the folder path in DOS mode (8.3)"
msgstr "Copy only the selected items' names without the folder path in DOS mode (8.3)"

#: frmMainGui:00000023 frmMainGui:00000772
#, gp-priority: high
msgid "Copy parts of the path of the focused item"
msgstr "Copy parts of the path of the focused item"

#: frmMainGui:00000025 frmMainGui:00000774
#, gp-priority: high
msgid "Copy parts of the path of the selected items"
msgstr "Copy parts of the path of the selected items"

#: frmMainGui:00000024 frmMainGui:00000773
#, gp-priority: high
msgid "Copy selected items path"
msgstr "Copy selected items path"

#: frmMainGui:00000292
#, gp-priority: high
msgid ""
"Copy selected items to another location\n"
"By default, the destination path is the opposite pane's path,\n"
"but the destination can be changed in the Copy dialog box"
msgstr ""
"Copy selected items to another location\n"
"By default, the destination path is the opposite pane's path,\n"
"but the destination can be changed in the Copy dialog box"

#: frmMainGui:00000280
#, gp-priority: high
msgid "Copy selected items to the clipboard"
msgstr "Copy selected items to the clipboard"

#: frmMainGui:00000490
#, gp-priority: high
msgid "Copy the full path of the focused item"
msgstr "Copy the full path of the focused item"

#: frmMainGui:00000499
#, gp-priority: high
msgid "Copy the full path of the focused item in DOS mode (8.3)"
msgstr "Copy the full path of the focused item in DOS mode (8.3)"

#: frmMainGui:00000613
#, gp-priority: high
msgid "Copy the full path of the selected items"
msgstr "Copy the full path of the selected items"

#: frmMainGui:00000622
#, gp-priority: high
msgid "Copy the full path of the selected items in DOS mode (8.3)"
msgstr "Copy the full paths of the selected items in DOS mode (8.3)"

#: frmMainGui:00000291
#, gp-priority: high
msgid "Copy to"
msgstr "Copy to"

#: frmMainGui:00000301
#, gp-priority: high
msgid ""
"Create a new item\n"
"This open a dialog where the type of item to be created can be specified\n"
"as well as its name"
msgstr ""
"Create a new item\n"
"This open a dialog where the type of item to be created can be specified\n"
"as well as its name"

#: frmMainGui:00000520
#, gp-priority: high
msgid ""
"Create a new tab background\n"
"The new tab will navigate to the same path as the current tab but will not be activated\n"
"The current tab remains activated"
msgstr ""
"Create a new tab background\n"
"The new tab will navigate to the same path as the current tab but will not be activated\n"
"The current tab remains activated"

#: frmMainGui:00000505
#, gp-priority: high
msgid ""
"Create a new tab\n"
"The new tab will navigate to the same path as the current tab"
msgstr ""
"Create a new tab\n"
"The new tab will navigate to the same path as the current tab"

#: frmMainGui:00000304
#, gp-priority: high
msgid ""
"Create a shortcut for the selected items\n"
"By default, the destination path is the opposite pane's path,\n"
"but the destination can be changed in the Make Shortcut dialog box"
msgstr ""
"Create a shortcut for the selected items\n"
"By default, the destination path is the opposite pane's path,\n"
"but the destination can be changed in the Make Shortcut dialog box"

#: frmMainGui:00000595
#, gp-priority: high
msgid ""
"Create an archive\n"
"This action opens the Create Archive dialog where all the needed archive's options can be set"
msgstr ""
"Create an archive\n"
"This action opens the Create Archive dialog where all the needed archive's options \n"
"can be set"

#: frmMainGui:00000594
#, gp-priority: high
msgid "Create archive"
msgstr "Create archive"

#: frmMainGui:00000300
#, gp-priority: high
msgid "Create Item"
msgstr "Create Item"

#: frmMainGui:00000015
#, gp-priority: high
msgid "Create new items as folders or predefined file formats"
msgstr "Create new items as folders or predefined file formats"

#: frmMainGui:00000504
#, gp-priority: high
msgid "Create new tab"
msgstr "Create new tab"

#: frmMainGui:00000519
#, gp-priority: high
msgid "Create new tab back"
msgstr "Create new tab back"

#: frmMainGui:00000303
#, gp-priority: high
msgid "Create shortcut"
msgstr "Create shortcut"

#: frmMainGui:00000018 frmMainGui:00000765
#, gp-priority: high
msgid "Current item"
msgstr "Current item"

#: $CONSTANTS:FVListCurPath frmMainGui:00000016 frmMainGui:00000764
#, gp-priority: high
msgid "Current path"
msgstr "Current path"

#: frmMainGui:00000276
#, gp-priority: high
msgid "Cut"
msgstr "Cut"

#: frmMainGui:00000277
#, gp-priority: high
msgid "Cut selected items to the clipboard"
msgstr "Cut selected items to the clipboard"

#: frmMainGui:00000065
#, gp-priority: high
msgid "Date and time properties"
msgstr "Date and time properties"

#: frmMainGui:00000286
#, gp-priority: high
msgid ""
"Delete selected items by sending them to the Recycle Bin\n"
"Deleting items this way gives the possibility to restore them from the Recycle Bin"
msgstr ""
"Delete selected items by sending them to the Recycle Bin\n"
"Deleting items this way gives the possibility to restore them from the Recycle Bin"

#: frmMainGui:00000289
#, gp-priority: high
msgid ""
"Delete selected items without sending them to the Recycle Bin\n"
"Deleting items this way doesn't allow them to be restored (except by using specific tools)"
msgstr ""
"Delete selected items without sending them to the Recycle Bin\n"
"Deleting items this way does not allow them to be restored (except by using specific tools)"

#: frmMainGui:00000351
#, gp-priority: high
msgid "Deselect all"
msgstr "Deselect all"

#: frmMainGui:00000352
#, gp-priority: high
msgid "Deselect all the items"
msgstr "Deselect all the items"

#: frmMainGui:00000381 frmMainGui:00000393 frmMainGui:00000624
#: formFileOp:00000010
#, gp-priority: high
msgid "Details"
msgstr "Details"

#: frmMainGui:00000318
#, gp-priority: high
msgid "Disconnect drive"
msgstr "Disconnect drive"

#: frmMainGui:00000636 DiskInfos:00000001
#, gp-priority: high
msgid "Disk properties"
msgstr "Disk properties"

#: frmMainGui:00000703 frmMainGui:00000768
#, gp-priority: high
msgid "Display a list of all open external viewers and allow to select them and to close them at once"
msgstr "Display a list of all open external viewers and allow to select them and to close them at once"

#: frmMainGui:00000385 frmMainGui:00000397 frmMainGui:00000442
#, gp-priority: high
msgid "Display a list of the most recent visited path"
msgstr "Display a list of the most recent visited path"

#: frmMainGui:00001101
#, gp-priority: high
msgid "Display a log of the events of FileVoyager"
msgstr "Display a log of the events of FileVoyager"

#: frmMainGui:00001099
#, gp-priority: high
msgid "Display a rendering of the opposite focused item"
msgstr "Display a rendering of the opposite focused item"

#: frmMainGui:00001091
#, gp-priority: high
msgid "Display a rendering of the opposite pane's focused item"
msgstr "Display a rendering of the opposite pane's focused item"

#: frmMainGui:00000706
#, gp-priority: high
msgid "Display big icons in AppBar"
msgstr "Display big icons in AppBar"

#: frmMainGui:00000382 frmMainGui:00000394 frmMainGui:00000625
#, gp-priority: high
msgid "Display current pane in details mode"
msgstr "Display current pane in details mode"

#: frmMainGui:00000409 frmMainGui:00000418 frmMainGui:00000631
#, gp-priority: high
msgid "Display current pane in details mode under a 3D view showing thumbnails"
msgstr "Display current pane in details mode under a 3D view showing thumbnails"

#: frmMainGui:00000655 frmMainGui:00000661 frmMainGui:00000663
#, gp-priority: high
msgid "Display current pane in details mode with thumbnails"
msgstr "Display current pane in details mode with thumbnails"

#: frmMainGui:00000657 frmMainGui:00000665 frmMainGui:00000667
#, gp-priority: high
msgid "Display current pane in icon mode"
msgstr "Display current pane in icon mode"

#: frmMainGui:00000659 frmMainGui:00000669 frmMainGui:00000671
#, gp-priority: high
msgid "Display current pane in list mode"
msgstr "Display current pane in list mode"

#: frmMainGui:00000406 frmMainGui:00000415 frmMainGui:00000628
#, gp-priority: high
msgid "Display current pane in thumbnails mode"
msgstr "Display current pane in thumbnails mode"

#: frmMainGui:00000124
#, gp-priority: high
msgid "Display FileVoyager with a classic menus and toolbar UI instead of the Ribbon UI"
msgstr "Display FileVoyager with a classic menus and toolbar UI instead of the Ribbon UI"

#: frmMainGui:00000078
#, gp-priority: high
msgid "Display FileVoyager with a Ribbon UI instead of classic menus and toolbars"
msgstr "Display FileVoyager with a Ribbon UI instead of classic menus and toolbars"

#: frmMainGui:00000061
#, gp-priority: high
msgid "Display properties"
msgstr "Display properties"

#: frmMainGui:00000683 frmMainGui:00000694
#, gp-priority: high
msgid "Donate"
msgstr "Donate"

#: frmMainGui:00000369
#, gp-priority: high
msgid "Duplicate pane"
msgstr "Duplicate pane"

#: frmMainGui:00000020 frmMainGui:00000366 FVOptions:00000109
#, gp-priority: high
msgid "Edit"
msgstr "Edit"

#: frmMainGui:00000579
#, gp-priority: high
msgid "Edit path"
msgstr "Edit path"

#: frmMainGui:00000580
#, gp-priority: high
msgid "Edit the current path"
msgstr "Edit the current path"

#: frmMainGui:00000360
#, gp-priority: high
msgid "Embedded viewer"
msgstr "Embedded viewer"

#: frmMainGui:00000549
#, gp-priority: high
msgid "Equalize both panes"
msgstr "Equalize both panes"

#: frmMainGui:00000550
#, gp-priority: high
msgid "Equalize both panes by giving them the same width"
msgstr "Equalize both panes by giving them the same width"

#: frmMainGui:00001100 frmMainGui:00001102
#, gp-priority: high
msgid "Events Log"
msgstr "Events log"

#: frmMainGui:00000373
#, gp-priority: high
msgid "Exchange the paths between the two opposite panes"
msgstr "Exchange the paths between the two opposite panes"

#: frmMainGui:00000243
#, gp-priority: high
msgid "Exit"
msgstr "Exit"

#: frmMainGui:00000642
#, gp-priority: high
msgid "Exit FileVoyager"
msgstr "Exit FileVoyager"

#: frmMainGui:00000120
#, gp-priority: high
msgid "Expand or collapse the Ribbon"
msgstr "Expand or collapse the Ribbon"

#: frmMainGui:00001088 frmMainGui:00001093 frmMainGui:00001096
#: frmMainGui:00001104
#, gp-priority: high
msgid "Exploration"
msgstr "Exploration"

#: frmMainGui:00000363
#, gp-priority: high
msgid "External viewer"
msgstr "External viewer"

#: frmMainGui:00000702
#, gp-priority: high
msgid "External Viewer List"
msgstr "External Viewer List"

#: frmMainGui:00000047 frmMainGui:00000767
#, gp-priority: high
msgid "External viewers"
msgstr "External viewers"

#: frmMainGui:00000071
#, gp-priority: high
msgid "Favorites"
msgstr "Favorites"

#: frmMainGui:00000321
#, gp-priority: high
msgid "Favorites manager"
msgstr "Favorites manager"

#: frmMainGui:00000080
#, gp-priority: high
msgid "Favorites tab"
msgstr "Favorites tab"

#: frmMainGui:00000012 frmMainGui:00000789
#, gp-priority: high
msgid "File"
msgstr "File"

#: FVOptions:00000189
msgid "\"Open with\" display mode"
msgstr "\"Open with\" display mode"

#: FrmViewer:00000033
msgid "&Close window"
msgstr "&Quit"

#: FrameLV:00000210
msgid "Advanced search"
msgstr "Advanced search"

#: FVOptions:00000190
msgid "Auto (recommended): Compact if Viewer is embedded, Full if Viewer is a standalone window."
msgstr "Auto (recommended): Compact if Viewer is embedded, Full if Viewer is a standalone window."

#: FrmViewer:00000060
msgid "Close window"
msgstr "Exit"

#: FVOptions:00000191
msgid "Compact: Displays a single dropdown button; all apps are listed in its popup menu."
msgstr "Compact: Displays a single dropdown button; all apps are listed in its popup menu."

#: FrmViewer:00000119 FrmViewer:00000120
msgid "Detach window"
msgstr "Detach window"

#: FVOptions:00000192
msgid "Full: Shows all apps directly as icons in the toolbar, for quicker access."
msgstr "Full: Shows all apps directly as icons in the toolbar, for quicker access."

#: $CONSTANTS:FVOpenWithMenu
msgid "Open with"
msgstr "Open with"

#: FrameLV:00000211
msgid ""
"Unlimited depth\n"
"Only selected folders\n"
"Choose depth\n"
msgstr ""
"Unlimited depth\n"
"Only selected folders\n"
"Choose depth\n"

#: frmMMPlayer:00000075
msgid "Album picture"
msgstr "Album picture"

#: frmMMPlayer:00000074
msgid "Audio visualisation (random)"
msgstr "Audio visualisation (random)"

#: FVOptions:00000187
msgid "Click on the button to configure the Maps Providers"
msgstr "Click on the button to configure the Maps Providers"

#: $CONSTANTS:FVDiffStatusComparisonIgnored
msgid "Comparison was ignored (Content ignored or Reparse or Hard Link or Online Only)"
msgstr "Comparison was ignored (Content ignored or Reparse or Hard Link or Online Only)"

#: FrameDiffDir:00000076
msgid "Exclusion mask:"
msgstr "Exclusion mask:"

#: FrameDiffDir:00000079
msgid "Ignore Hard Links"
msgstr "Ignore Hard Links"

#: FrameDiffDir:00000078
msgid "Ignore online only files (OneDrive, iCloud, ...)"
msgstr "Ignore online only files (OneDrive, iCloud, ...)"

#: FrameLV:00000203 FrameDiffDir:00000077
msgid "Ignore Reparse Points"
msgstr "Ignore Reparse Points"

#: FVOptions:00000186
msgid "Maps"
msgstr "Maps"

#: frmMMPlayer:00000073
msgid "Next preset (hard cut)"
msgstr "Next preset (hard cut)"

#: frmMMPlayer:00000072
msgid "Next preset (soft cut)"
msgstr "Next preset (soft cut)"

#: frmMMPlayer:00000076
msgid "No visualisation"
msgstr "No visualisation"

#: FVOptions:00000188
msgid "Open maps settings..."
msgstr "Open maps settings..."

#: frmMMPlayer:00000071
msgid "Previous preset"
msgstr "Previous preset"

#: frmMMPlayer:00000070
msgid "Show/Hide preset title"
msgstr "Show/Hide preset title"

#: $CONSTANTS:FVPortable
msgid "Portable"
msgstr "Portable"

#: $CONSTANTS:FVDiffSelectLeftFile
msgid "Select file A (left)"
msgstr "Select file A (left)"

#: $CONSTANTS:FVDiffSelectRightFile
msgid "Select file B (right)"
msgstr "Select file B (right)"

#: $CONSTANTS:FVErrVolume8dot3NotEnabled
msgid ""
"%s\n"
"\n"
"This partition/volume/disk does not have short names (8.3) enabled by default.\n"
"The short name requests may have no effect."
msgstr ""
"%s\n"
"\n"
"This partition/volume/disk does not have short names (8.3) enabled by default.\n"
"The short name requests may have no effect."

#: FVOptions:00000181
msgid "Automatic"
msgstr "Automatic"

#: FVOptions:00000182
msgid ""
"Automatic\n"
"Single page\n"
"Facing\n"
"Book view\n"
"Continuous\n"
"Continuous facing\n"
"Continuous book view\n"
msgstr ""
"Automatic\n"
"Single page\n"
"Facing\n"
"Book view\n"
"Continuous\n"
"Continuous facing\n"
"Continuous book view\n"

#: formFileOp:00000004
msgid ""
"Cop&y\n"
"Mo&ve\n"
"D&eletion\n"
"&Shortcut creation\n"
msgstr ""
"Cop&y\n"
"Mo&ve\n"
"D&eletion\n"
"&Shortcut creation\n"

#: $CONSTANTS:FVListCreateItem
msgid "Create item"
msgstr "Create item"

#: FVOptions:00000180
msgid "Default display mode"
msgstr "Default display mode"

#: FVOptions:00000185
msgid "Force View Modes"
msgstr "Force View Modes"

#: FVOptions:00000184
msgid "Insert masks below. Separate them with semicolons if there are more than one. Then select the View Mode and finally press the 'Add' button."
msgstr "Insert masks below. Separate them with semicolons if there are more than one. Then select the View Mode and finally press the 'Add' button."

#: $CONSTANTS:FVMsgRememberChoice
msgid "Remember my choice"
msgstr "Remember my choice"

#: formMapsSettings:00000001
msgid "Maps settings"
msgstr "Maps settings"

#: formMapsSettings:00000002
msgid "Select here the map provider to use. If a provider requires an API Key, the key must be filled in the form below before it appears in the drop list."
msgstr "Select here the map provider to use. If a provider requires an API Key, the key must be filled in the form below before it appears in the drop list."

#: frmMainGui:00000786
msgid "If activated, items are sorted according to their logical value"
msgstr "If activated, items are sorted according to their logical value"

#: frmMainGui:00000785 FVOptions:00000178
msgid "Sort with Logical Order"
msgstr "Sort with Logical Order"

#: FVOptions:00000177
msgid "Allow only one Instance of FileVoyager"
msgstr "Allow only one Instance of FileVoyager"

#: FVOptions:00000176
msgid "Immersive"
msgstr "Immersive"

#: frmMainGui:00000784
msgid "Show infotip automatically"
msgstr "Show infotip automatically"

#: $CONSTANTS:FVMapsProviderNeedsAPIKey
msgid "%s needs an API Key to be used."
msgstr "%s needs an API Key to be used."

#: $CONSTANTS:FVDiffSyncConfirmOverwrite
msgid "Confirm overwrite on collision"
msgstr "Confirm overwrite on collision"

#: $CONSTANTS:FVDiffSyncCopyNItemsL2R
msgid "Copy %s item(s) from left to right"
msgstr "Copy %s item(s) from left to right"

#: $CONSTANTS:FVDiffSyncCopyNItemsR2L
msgid "Copy %s item(s) from right to left"
msgstr "Copy %s item(s) from right to left"

#: $CONSTANTS:FVDiffSyncDeleteNItemsL
msgid "Delete %s item(s) from left"
msgstr "Delete %s item(s) from left"

#: $CONSTANTS:FVDiffSyncDeleteNItemsR
msgid "Delete %s item(s) from right"
msgstr "Delete %s item(s) from right"

#: $CONSTANTS:FVDiffSyncDestL2R
msgid "Destination for left to right operations"
msgstr "Destination for left to right operations"

#: $CONSTANTS:FVDiffSyncDestR2L
msgid "Destination for right to left operations"
msgstr "Destination for right to left operations"

#: frmMainGui:00000782
msgid "Immersive Theme"
msgstr "Immersive Theme"

#: $CONSTANTS:FVDiffSyncMoveNItemsL2R
msgid "Move %s item(s) from left to right"
msgstr "Move %s item(s) from left to right"

#: $CONSTANTS:FVDiffSyncMoveNItemsR2L
msgid "Move %s item(s) from right to left"
msgstr "Move %s item(s) from right to left"

#: $CONSTANTS:FVDiffSyncDeleteToRecycleBin
msgid "Move deleted items to the Recycle Bin"
msgstr "Move deleted items to the Recycle Bin"

#: FrmViewer:00000117
msgid "Select a map provider"
msgstr "Select a map provider"

#: frmDiffOps:00000001
msgid "Sync operations"
msgstr "Sync operations"

#: frmMainGui:00000781 frmMainGui:00000783
msgid "Version history"
msgstr "Version history"

#: frmMainGui:00000775 frmMainGui:00000776
msgid "Selection"
msgstr "Selection"

#: frmFilterSettings:00000031
msgid "Clear form"
msgstr "Clear form"

#: FVOptions:00000168
msgid "Color for missing elements"
msgstr "Color for missing elements"

#: FVOptions:00000169
msgid "Color for modified elements"
msgstr "Color for modified elements"

#: FVOptions:00000167
msgid "Diff colors"
msgstr "Diff colors"

#: FVOptions:00000166
msgid ""
"In the below editbox, define the command line parameters of the external tool.\n"
"Example: /switch1 %1 /switch2 %2.\n"
" - %1 refers to the item to compare from the focused panel.\n"
" - %2 is the item from the opposite panel.\n"
"If left empty, FileVoyager will use \"%1 %2\" by default without additional parameters."
msgstr ""
"In the below editbox, define the command line parameters of the external tool.\n"
"Example: /switch1 %1 /switch2 %2.\n"
" - %1 refers to the item to compare from the focused panel.\n"
" - %2 is the item from the opposite panel.\n"
"If left empty, FileVoyager will use \"%1 %2\" by default without additional parameters."

#: FVOptions:00000165
msgid "Select the external tool you want to use in the editbox below"
msgstr "Select the external tool you want to use in the editbox below"

#: frmMainGui:00000722 FVOptions:00000162
msgid "Show thumbnail in infotips"
msgstr "Show thumbnail in infotips"

#: frmMainGui:00000725 frmMainGui:00000756
msgid "Splitter"
msgstr "Splitter"

#: $CONSTANTS:frmLVCrumbFilterHint
msgid ""
"The directory listing is currently filtered.\n"
"Click this button to edit the filter settings"
msgstr ""
"The directory listing is currently filtered.\n"
"Click this button to edit the filter settings"

#: FVOptions:00000170
msgid "Use an external diff tool"
msgstr "Use an external diff tool"

#: $CONSTANTS:FVBusy
msgid "Busy..."
msgstr "Busy..."

#: formHashes:00000062
msgid "Change VirusTotal API Key"
msgstr "Change VirusTotal API Key"

#: formHashes:00000046
msgid "Check with VirusTotal"
msgstr "Check with VirusTotal"

#: frmVirusTotalKey:00000003
msgid "Click here to go to VirusTotal.com"
msgstr "Click here to go to VirusTotal.com"

#: $CONSTANTS:FVHashVTReportSubmitFileToVT
msgid "Click the button if you want to submit the file to VirusTotal"
msgstr "Click the button if you want to submit the file to VirusTotal"

#: formComparisonProgress:00000002
msgid "Compared items :"
msgstr "Compared items:"

#: $CONSTANTS:FVHashCopyValueToClipboard
msgid "Copy %s value"
msgstr "Copy %s value"

#: frmVirusTotalKey:00000008
msgid "Done"
msgstr "Done"

#: $CONSTANTS:FVHashVTFetchingReports
msgid "Fetching VirusTotal.com info..."
msgstr "Fetching VirusTotal.com info..."

#: $CONSTANTS:FFVHashVTFilename
msgid "Filename: %s"
msgstr "Filename: %s"

#: formComparisonProgress:00000001
msgid "Folder comparison"
msgstr "Folder comparison"

#: $CONSTANTS:FVGetHashAndVT
msgid "Hashes and VirusTotal"
msgstr "Hashes and VirusTotal"

#: frmVirusTotalKey:00000002
msgid ""
"In order to use VirusTotal's services, you need an API key.\n"
"You can register for FREE at VirusTotal.com and get an API key.\n"
"With a free APIKey, the number of calls to VirusTotal is limited to 4 reports per minutes."
msgstr ""
"To use VirusTotal's services, you need an API key.\n"
"You can register for FREE at VirusTotal.com and get an API key.\n"
"With a free APIKey, the number of calls to VirusTotal is limited to 4 reports per minutes."

#: $CONSTANTS:FVHashVTStatusNoResponse
msgid "No response"
msgstr "No response"

#: frmVirusTotalKey:00000006
msgid ""
"Note: \n"
"You can ignore this step and use the interal FileVoyager's key, but the quota will be shared by all the users using that key.\n"
"Which means that there is no garantee that your calls will succeed..."
msgstr ""
"Note: \n"
"You can ignore this step and use the internal FileVoyager's key, but the quota will be shared by all the users using that key.\n"
"Which means that there is no guarantee that your calls will succeed..."

#: $CONSTANTS:FVHashVTReportReturned
msgid "Number of files returned: %d"
msgstr "Number of files returned: %d"

#: $CONSTANTS:FVHashVTReportSubmitted
msgid "Number of files submitted: %d"
msgstr "Number of files submitted: %d"

#: formComparisonProgress:00000003
msgid "Number of items :"
msgstr "Number of items:"

#: $CONSTANTS:FVHashVTReportPositives
msgid "Number of positives: %d/%d"
msgstr "Number of positives: %d/%d"

#: $CONSTANTS:FVHashVTReportUnknown
msgid "Number of unknown files: %d"
msgstr "Number of unknown files: %d"

#: frmVirusTotalKey:00000005
msgid ""
"Once you have a valid VirusTotal Community account you will find your personal API key in your personal settings section.\n"
"\n"
"Copy and paste your key in the Editbox below.\n"
" - The key will be remembered for futur uses.\n"
" - The key will NEVER be shared or used outside your own private usage."
msgstr ""
"Once you have a valid VirusTotal Community account you will find your personal API key in your personal settings section.\n"
"\n"
"Copy and paste your key in the Editbox below.\n"
" - The key will be remembered for future uses.\n"
" - The key will NEVER be shared or used outside your own private usage."

#: $CONSTANTS:FVHashVTReportURL
msgid "Online report (Click here to view in browser)"
msgstr "Online report (Click here to view in browser)"

#: $CONSTANTS:FVHashVTReportURLGuessed
msgid "Possible online report (Click here to view in browser)"
msgstr "Possible online report (Click here to view in browser)"

#: $CONSTANTS:FVHashVTReportUnavailable
msgid "Report not available yet. The file is being analyzed by VirusTotal"
msgstr "Report not available yet. The file is being analysed by VirusTotal"

#: formHashes:00000052
msgid "Right click on an item for the copy menu"
msgstr "Right click on an item for the copy menu"

#: $CONSTANTS:FVHashVTErrSelect1Item
msgid "Select 1 item to see the report."
msgstr "Select 1 item to see the report."

#: formHashes:00000051
msgid "Submit file to VirusTotal.com"
msgstr "Submit file to VirusTotal.com"

#: $CONSTANTS:FVHashVTReportFileUnknown
msgid "The file is not present in VirusTotal's database"
msgstr "The file is not present in VirusTotal's database"

#: $CONSTANTS:FVHashVTErrFileTooBig
msgid "The file is too big (Max. allowed: 32MB)"
msgstr "The file is too big (Max. allowed: 32MB)"

#: $CONSTANTS:FVHashVTReportIgnored
msgid ""
"This report request has been ignored by VirusTotal\n"
"The request rate limit has been exceeded (max. 4 requests/minutes)"
msgstr ""
"This report request has been ignored by VirusTotal\n"
"The request rate limit has been exceeded (max. 4 requests/minutes)"

#: $CONSTANTS:FVHashVTReportForbidden
msgid "This request has been refused. The API key used is probably invalid."
msgstr "This request has been refused. The API key used is probably invalid."

#: $CONSTANTS:FVUnknown
msgid "Unknown"
msgstr "Unknown"

#: frmVirusTotalKey:00000009
msgid "Use FV's internal key"
msgstr "Use FV's internal key"

#: frmVirusTotalKey:00000001
msgid "VirusTotal"
msgstr "VirusTotal"

#: formHashes:00000049
msgid "VirusTotal Report for"
msgstr "VirusTotal Report for"

#: formHashes:00000047
msgid "VirusTotal Report Summary"
msgstr "VirusTotal Report Summary"

#: FVOptions:00000124
msgid "File exploration"
msgstr "File exploration"

#: $CONSTANTS:FVViewConfirmFileRemoved
msgid "File has been removed. Do you want to keep it showing here?"
msgstr "File has been removed. Do you want to keep it showing here?"

#: $CONSTANTS:FVViewConfirmFileChanged
msgid "File has changed. Do you want to reload it?"
msgstr "File has changed. Do you want to reload it?"

#: FVOptions:00000174
msgid "File Masks"
msgstr "File Masks"

#: $CONSTANTS:FVErrFileNotFound
msgid "File not found"
msgstr "File not found"

#: $CONSTANTS:FVErrItemNotFound
msgid "File or folder not found"
msgstr "File or folder not found"

#: FrmViewer:00000071
msgid "File size:"
msgstr "File size:"

#: $CONSTANTS:FVViewPosFileSize
msgid "File size: %s (%s)"
msgstr "File size: %s (%s)"

#: $CONSTANTS:FVDriveFileSystem DiskInfos:00000004
msgid "File system"
msgstr "File system"

#: FVOptions:00000122
msgid "Files and Folders color"
msgstr "Files and Folders color"

#: frmAutoUpdate:00000001
msgid "FileVoyager - Auto update"
msgstr "FileVoyager - Auto update"

#: $CONSTANTS:FVOpsTrdDlgGather
msgid "FileVoyager [gathering info]"
msgstr "FileVoyager [gathering info]"

#: $CONSTANTS:FVIniErrWriteCaption
msgid ""
"FileVoyager can't create settings in \n"
"%s\n"
"Please be sure that write access are granted to this path"
msgstr ""
"FileVoyager cannot create settings in \n"
"%s\n"
"Please be sure that write access are granted to this path"

#: FormDiffs:00000013
msgid "FileVoyager Diff"
msgstr "FileVoyager Diff"

#: $CONSTANTS:FVTitleDiff
msgid "FileVoyager Diff & Sync"
msgstr "FileVoyager Diff & Sync"

#: $CONSTANTS:FVErrOperFailedRetry
msgid ""
"FileVoyager encountered a problem and cannot continue the operation.\n"
"Please try again."
msgstr ""
"FileVoyager encountered a problem and cannot continue the operation.\n"
"Please try again."

#: formHashes:00000001
msgid "FileVoyager Hashes"
msgstr "FileVoyager Hashes"

#: FrmAbout:00000003
msgid "FileVoyager is licensed as Freeware."
msgstr "FileVoyager is licensed as Freeware."

#: $CONSTANTS:FVTitleOperation
msgid "FileVoyager operation"
msgstr "FileVoyager operation"

#: FVOptions:00000001
msgid "FileVoyager Options"
msgstr "FileVoyager Options"

#: $CONSTANTS:FVTitleViewer
msgid "FileVoyager viewer"
msgstr "FileVoyager viewer"

#: FVViewer:00000001
msgid "FileVoyager Viewer"
msgstr "FileVoyager Viewer"

#: $CONSTANTS:FVOpsMngrArcFS2NonFS
msgid ""
"FileVoyager will create an archive with the selected items\n"
"and copy the resulting archive in\n"
"%s\n"
"\n"
"Continue?"
msgstr ""
"FileVoyager will create an archive with the selected items\n"
"and copy the resulting archive in\n"
"%s\n"
"\n"
"Continue?"

#: $CONSTANTS:FVOpsMngrUnarcNonFS2NonFS
msgid ""
"FileVoyager will extract the selected item then unarchive them\n"
"Then it will copy the output in\n"
"%s\n"
"\n"
"Continue?"
msgstr ""
"FileVoyager will extract the selected items then unarchive them\n"
"Then it will copy the output in\n"
"%s\n"
"\n"
"Continue?"

#: $CONSTANTS:FVOpsMngrCopyNonFS2NonFS
msgid ""
"FileVoyager will extract the selected items and copy them into\n"
"%s\n"
"\n"
"Continue?"
msgstr ""
"FileVoyager will extract the selected items and copy them into\n"
"%s\n"
"\n"
"Continue?"

#: $CONSTANTS:FVOpsMngrArcNonFS2FS
msgid ""
"FileVoyager will extract the selected items and create a new archive in\n"
"%s\n"
"\n"
"Continue?"
msgstr ""
"FileVoyager will extract the selected items and create a new archive in\n"
"%s\n"
"\n"
"Continue?"

#: $CONSTANTS:FVOpsMngrArcNonFS2NonFS
msgid ""
"FileVoyager will extract the selected items and create a new archive.\n"
"The resulting archive will be copied in\n"
"%s\n"
"\n"
"Continue?"
msgstr ""
"FileVoyager will extract the selected items and create a new archive.\n"
"The resulting archive will be copied in\n"
"%s\n"
"\n"
"Continue?"

#: $CONSTANTS:FVOpsMngrUnarcNonFS2FS
msgid ""
"FileVoyager will extract the selected items and unarchive them in\n"
"%s\n"
"\n"
"Continue?"
msgstr ""
"FileVoyager will extract the selected items and unarchive them in\n"
"%s\n"
"\n"
"Continue?"

#: $CONSTANTS:FVOpsMngrUnarcFS2NonFS
msgid ""
"FileVoyager will unarchive the selected items and copy the output in\n"
"%s\n"
"\n"
"Continue?"
msgstr ""
"FileVoyager will unarchive the selected items and copy the output in\n"
"%s\n"
"\n"
"Continue?"

#: frmFilterSettings:00000001
msgid "Filter Settings"
msgstr "Filter Settings"

#: FormDiffs:00000086
msgid "Find"
msgstr "Find"

#: FrmViewer:00000042
msgid "Find &Next"
msgstr "Find &Next"

#: FrmViewer:00000043
msgid "Find &previous"
msgstr "Find &previous"

#: FormDiffs:00000108
msgid "Find a word or a sentence"
msgstr "Find a word or a sentence"

#: FormDiffs:00000087
msgid "Find next"
msgstr "Find next"

#: FrmViewer:00000098
msgid "Find next occurence"
msgstr "Find next occurrence"

#: FrmViewer:00000097
msgid "Find previous occurence"
msgstr "Find previous occurrence"

#: $CONSTANTS:FVListErrFindOnNonSearch
msgid "Find requests can not be used outside the Search module"
msgstr "Find requests cannot be used outside the Search module"

#: FormDiffs:00000109
msgid "Find the next occurence of the previously searched word or sentence"
msgstr "Find the next occurrence of the previously searched word or sentence"

#: $CONSTANTS:FVDriveTypeFixed
msgid "Fixed drive"
msgstr "Fixed drive"

#: FrmViewer:00000023
msgid "Flow"
msgstr "Flow"

#: FVOptions:00000061
msgid "Focused item"
msgstr "Focused item"

#: FVOptions:00000059
msgid "Focused item background"
msgstr "Focused item background"

#: $CONSTANTS:FVCommFolder
msgid "Folder"
msgstr "Folder"

#: $CONSTANTS:FVOpsTrdCreateDir
msgid "Folder creation"
msgstr "Folder creation"

#: $CONSTANTS:FVOpsEndCreateDir
msgid "Folder creation finished"
msgstr "Folder creation finished"

#: $CONSTANTS:FVFolderEmpty
msgid "Folder is empty"
msgstr "Folder is empty"

#: $CONSTANTS:FVListTabFolderEmptyTitle
msgid "Folder Tab cannot be empty"
msgstr "Folder Tab cannot be empty"

#: frmMMPlayer:00000068
msgid "Frameworks"
msgstr "Frameworks"

#: $CONSTANTS:FVDriveFreeBytes
msgid "Free bytes"
msgstr "Free bytes"

#: $CONSTANTS:FVDriveFreeClusters
msgid "Free clusters"
msgstr "Free clusters"

#: $CONSTANTS:FVDiskFree
msgid "Free: %s"
msgstr "Free: %s"

#: $CONSTANTS:FVOpsTrdDlgFrom
msgid "From: %s"
msgstr "From: %s"

#: $CONSTANTS:frmDrivePanelLblFTP
msgid "FTP"
msgstr "FTP"

#: FVOptions:00000120
msgid "FTP manager"
msgstr "FTP manager"

#: $CONSTANTS:FVListFTPSMissingSSLTLS
msgid ""
"FTPS needs libeay32.dll and ssleay32.dll\n"
"Those dll have not been found."
msgstr ""
"FTPS needs libeay32.dll and ssleay32.dll\n"
"Those dll have not been found."

#: $CONSTANTS:FVCommFullpath
msgid "Full path"
msgstr "Full path"

#: formHashes:00000041
msgid "Full Path"
msgstr "Full Path"

#: frmMMPlayer:00000060
msgid "Fullscreen"
msgstr "Fullscreen"

#: frmMMPlayer:00000037
msgid "FullScreen"
msgstr "Next track"

#: $CONSTANTS:FVArcErrEAborted
msgid "Function aborted"
msgstr "Function aborted"

#: $CONSTANTS:FVArcErrNotSupported
msgid "Function not supported"
msgstr "Function not supported"

#: $CONSTANTS:FVUnitGB
msgid "GB"
msgstr "GB"

#: FVOptions:00000112
msgid "General"
msgstr "General"

#: frmConfirmDialog:00000018
msgid "Give a new name to the destination item"
msgstr "Give a new name to the destination item"

#: FVFrmGoto:00000001
msgid "Go to"
msgstr "Go to"

#: formAppBarParams:00000027
msgid "Go to it"
msgstr "Go to it"

#: $CONSTANTS:FVListParentFolder
msgid "Go to parent folder"
msgstr "Go to parent folder"

#: FormDiffs:00000078
msgid "Goto first diff"
msgstr "Go to first diff"

#: FormDiffs:00000081
msgid "Goto last diff"
msgstr "Go to last diff"

#: FormDiffs:00000080
msgid "Goto next diff"
msgstr "Go to next diff"

#: FormDiffs:00000079
msgid "Goto previous diff"
msgstr "Go to previous diff"

#: FrmViewer:00000007
msgid "Hexa"
msgstr "Hexa"

#: FrmViewer:00000091
msgid "Hexadecimal"
msgstr "Hexadecimal"

#: $CONSTANTS:FVListFindErrHexaTitle
msgid "Hexadecimal value error"
msgstr "Hexadecimal value error"

#: frmFilterSettings:00000006
msgid "Hi&dden"
msgstr "Hi&dden"

#: FrameLV:00000139
msgid "Hidden"
msgstr "Hidden"

#: $CONSTANTS:frmAppBarWinModeHidden
msgid "HIDDEN"
msgstr "HIDDEN"

#: FrmViewer:00000092
msgid "Highlight all"
msgstr "Highlight all"

#: $CONSTANTS:FVListFindAddSrcFolderConfirmTitle
msgid "How do you want to use the folder you selected?"
msgstr "How do you want to use the folder you selected?"

#: $CONSTANTS:FVDialogFiltersHTMLFiles
msgid "HTML Files"
msgstr "HTML Files"

#: formAppBarParams:00000014
msgid "Ico&n Path (ico, dll, exe, ...)"
msgstr "Ico&n Path (ico, dll, exe, ...)"

#: $CONSTANTS:FVDialogFiltersIcon
msgid "Icon Files"
msgstr "Icon Files"

#: formExtractArchive:00000018
msgid "If the archive to extract is password protected, you need to provide the password"
msgstr "If the archive to extract is password protected, you need to provide the password"

#: $CONSTANTS:FVOpsTrdSaveAsAborted
msgid ""
"If you want to cancel the operation on this file, press 'Ignore'.\n"
"If you want to cancel the operation for all files, press 'Cancel'.\n"
"If you want to go back to the rename window, press 'Rename'."
msgstr ""
"If you want to cancel the operation on this file, press 'Ignore'.\n"
"If you want to cancel the operation for all files, press 'Cancel'.\n"
"If you want to go back to the rename window, press 'Rename'."

#: FrameDiffDir:00000008
msgid "Ignore content"
msgstr "Ignore content"

#: FrameDiffDir:00000007
msgid "Ignore date"
msgstr "Ignore date"

#: FrameLV:00000116
msgid "Ignore dates"
msgstr "Ignore dates"

#: FrameDiffDir:00000005
msgid "Ignore name case"
msgstr "Ignore name case"

#: FrameLV:00000130
msgid "Ignore size"
msgstr "Ignore size"

#: frmConfirmDialog:00000019
msgid "Ignore this exception and continue the current operation"
msgstr "Ignore this exception and continue the current operation"

#: frmMMPlayer:00000059
msgid "Infinite repeat of the playlist"
msgstr "Infinite repeat of the playlist"

#: FrmViewer:00000108
msgid "Info"
msgstr "Info"

#: formAppBarParams:00000008
msgid "Info&tip"
msgstr "Info&tip"

#: $CONSTANTS:frmSplashInitAppl
msgid "Initializing application..."
msgstr "Initializing application..."

#: $CONSTANTS:frmSplashInitLists
msgid "Initializing list views..."
msgstr "Initializing list views..."

#: $CONSTANTS:frmSplashInitTools
msgid "Initializing tools..."
msgstr "Initializing tools..."

#: FVOptions:00000084
msgid "Insert masks below. Separate them with semicolons if there are more than one. Then select the color and finally press the 'Add' button."
msgstr "Insert masks below. Separate them with semicolons if there are more than one. Then select the color and finally press the 'Add' button."

#: $CONSTANTS:FVOpsEndInsert
msgid "Insertion finished"
msgstr "Insertion finished"

#: $CONSTANTS:FVIPCViewErrTitle
msgid "Inter-process problem"
msgstr "Inter-process problem"

#: $CONSTANTS:frmAppBarErrorIconTitle
msgid "Invalid icon selected"
msgstr "Invalid icon selected"

#: $CONSTANTS:FVMaskInvalidTitle
msgid "Invalid mask"
msgstr "Invalid mask"

#: $CONSTANTS:FVErrNumericValueTitle
msgid "Invalid numeric value"
msgstr "Invalid numeric value"

#: $CONSTANTS:FVDiffStatusMissLeft
msgid "Item is missing on the left side"
msgstr "Item is missing on the left side"

#: $CONSTANTS:FVDiffStatusMissRight
msgid "Item is missing on the right side"
msgstr "Item is missing on the right side"

#: $CONSTANTS:FVListFindRenameSuccess
msgid ""
"Item renamed successfully!\n"
"You need to relaunch the search to reflect the change in the search results"
msgstr ""
"Item renamed successfully!\n"
"You need to relaunch the search to reflect the change in the search results"

#: frmMMPlayer:00000057
msgid "Jump to following track in the playlist"
msgstr "Jump to following track in the playlist"

#: frmMMPlayer:00000055
msgid "Jump to previous track in the playlist"
msgstr "Jump to previous track in the playlist"

#: FormDiffs:00000100
msgid "Jump to the first difference"
msgstr "Jump to the first difference"

#: FormDiffs:00000103
msgid "Jump to the last difference"
msgstr "Jump to the last difference"

#: FormDiffs:00000102
msgid "Jump to the next difference"
msgstr "Jump to the next difference"

#: FormDiffs:00000101
msgid "Jump to the previous difference"
msgstr "Jump to the previous difference"

#: $CONSTANTS:FVUnitKB
msgid "KB"
msgstr "KB"

#: $CONSTANTS:FVListFindAddSrcFolderConfirmReplaceTitle
msgid "Keep only this folder as search target"
msgstr "Keep only this folder as search target"

#: FVOptions:00000038
msgid "Language"
msgstr "Language"

#: $CONSTANTS:FVListColLastDT FrameLV:00000197
msgid "Last accessed date"
msgstr "Last accessed date"

#: FrameLV:00000118
msgid "last month"
msgstr "Last month"

#: FormDiffs:00000099
msgid "Launch the comparison"
msgstr "Launch the comparison"

#: FrmViewer:00000045
msgid "Le&xers: %s"
msgstr "Le&xers: %s"

#: $CONSTANTS:FVDiffLeftOnly
msgid "Left only:"
msgstr "Left only:"

#: FVOptions:00000130
msgid "Left Pane"
msgstr "Left Pane"

#: $CONSTANTS:FVViewLexer FrmViewer:00000073
msgid "Lexer"
msgstr "Lexer"

#: FrmViewer:00000075
msgid "Lexer(s) for this file"
msgstr "Lexer(s) for this file"

#: FVFrmGoto:00000005
msgid "Line"
msgstr "Line"

#: FVFrmGoto:00000006
msgid ""
"Line\n"
"Percent\n"
"Offset\n"
"Hexadecimal Offset\n"
msgstr ""
"Line\n"
"Percent\n"
"Offset\n"
"Hexadecimal Offset\n"

#: FVOptions:00000069
msgid "List background"
msgstr "List background"

#: frmMMPlayer:00000063
msgid "List of audio streams in the media"
msgstr "List of audio streams in the media"

#: frmMMPlayer:00000065
msgid "List of subtitle streams in the media"
msgstr "List of subtitle streams in the media"

#: frmMMPlayer:00000067
msgid "list of visualization effects for audio tracks"
msgstr "list of visualization effects for audio tracks"

#: FrameLV:00000178
msgid "Load previously saved search settings"
msgstr "Load previously saved search settings"

#: $CONSTANTS:FVListFindLoad
msgid "Load search criteria"
msgstr "Load search criteria"

#: $CONSTANTS:frmSplashLoadSettings
msgid "Loading settings..."
msgstr "Loading settings..."

#: FrameLV:00000181
msgid "Look into supported archives"
msgstr "Look into supported archives"

#: $CONSTANTS:frmDrivePanelLblMappedDrives
msgid "Mapped drives"
msgstr "Mapped drives"

#: FrameDiffDir:00000042
msgid "Mark as nothing to do"
msgstr "Mark as nothing to do"

#: FrameDiffDir:00000038
msgid "Mark for copy left to right"
msgstr "Mark for copy left to right"

#: FrameDiffDir:00000039
msgid "Mark for copy right to left"
msgstr "Mark for copy right to left"

#: FrameDiffDir:00000040
msgid "Mark for move left to right"
msgstr "Mark for move left to right"

#: FrameDiffDir:00000041
msgid "Mark for move right to left"
msgstr "Mark for move right to left"

#: formCreateArchive:00000019
msgid "Mas&k of files to archives"
msgstr "Mas&ks of files to archives"

#: formFileOp:00000019
msgid "Mask of the files to take in the operation. *.* means all files.  You can set multiple mask and separate them by a semi-colon (;)"
msgstr "Mask of the files to take in the operation. *.* means all files.  You can set multiple masks and separate them by a semi-colon (;)"

#: FrameDiffDir:00000015
msgid "Mask:"
msgstr "Mask:"

#: FrmViewer:00000093
msgid "Match case"
msgstr "Match case"

#: $CONSTANTS:frmAppBarWinModeMaximized
msgid "MAXIMIZED"
msgstr "MAXIMIZED"

#: $CONSTANTS:FVArcCompLvlMaximum
msgid "Maximum"
msgstr "Maximum"

#: $CONSTANTS:FVUnitMB
msgid "MB"
msgstr "MB"

#: $CONSTANTS:FVListColMethod
msgid "Method"
msgstr "Method"

#: $CONSTANTS:frmAppBarWinModeMinimized
msgid "MINIMIZED"
msgstr "MINIMIZED"

#: FrmViewer:00000015
msgid "MM"
msgstr "MM"

#: $CONSTANTS:FVListColModifDT FrameLV:00000194
msgid "Modification date"
msgstr "Modification date"

#: $CONSTANTS:FVDiffModified
msgid "Modified:"
msgstr "Modified:"

#: $CONSTANTS:FVDriveMoreFav
msgid "More..."
msgstr "More..."

#: $CONSTANTS:FVOpsTrdMove
msgid "Move"
msgstr "Move"

#: $CONSTANTS:FVOpsEndMove
msgid "Move finished"
msgstr "Move finished"

#: $CONSTANTS:FVListConfirmVirtMove
msgid ""
"Move of %s item(s) to %s\n"
"This operation will use the clipboard to execute the transfer. Continue?"
msgstr ""
"Move of %s item(s) to %s\n"
"This operation will use the clipboard to execute the transfer. Continue?"

#: $CONSTANTS:FVOpsEndRecycle
msgid "Move to Recycle Bin finished"
msgstr "Move to Recycle Bin finished"

#: FVOptions:00000118
msgid "Multimedia"
msgstr "Multimedia"

#: $CONSTANTS:FVListColName formHashes:00000040
msgid "Name"
msgstr "Name"

#: FrameLV:00000090
msgid "Name and location"
msgstr "Name and location"

#: frmFavorites:00000010
msgid "Navigate to the favorite's path in the focused exploration pane"
msgstr "Navigate to the favorite's path in the focused exploration pane"

#: $CONSTANTS:FVDriveTypeRemote
msgid "Network drive"
msgstr "Network drive"

#: FrameLV:00000158
msgid "New"
msgstr "New"

#: $CONSTANTS:FVNewSmthg
msgid "New %s"
msgstr "New %s"

#: FrameLV:00000162
msgid "New page"
msgstr "New page"

#: FrameLV:00000163
msgid "New page in background"
msgstr "New page in background"

#: frmAutoUpdate:00000015
msgid "New version:"
msgstr "New version:"

#: frmMMPlayer:00000056 FrmViewer:00000055
msgid "Next"
msgstr "Next"

#: FrmViewer:00000056
msgid "Next file"
msgstr "Next file"

#: frmMMPlayer:00000035
msgid "Next track"
msgstr "Next track"

#: $CONSTANTS:FVNo
msgid "No"
msgstr "No"

#: $CONSTANTS:FVDiffNoFileLoaded FrameDiffTxt:00000003 FrameDiffTxt:00000008
msgid "No file loaded"
msgstr "No file loaded"

#: $CONSTANTS:FVArcErrNoFiles
msgid "No files found"
msgstr "No files found"

#: $CONSTANTS:frmMainShellNewInVirtual
msgid "No Item can be added to this path"
msgstr "No Item can be added to this path"

#: $CONSTANTS:FVArcErrEndArchive
msgid "No more files in archive"
msgstr "No more files in archive"

#: formCreateArchive:00000016
msgid "No split"
msgstr "No split"

#: FrmViewer:00000074
msgid "No syntax highlighting"
msgstr "No syntax highlighting"

#: $CONSTANTS:FVNone
msgid "None"
msgstr "None"

#: $CONSTANTS:FVArcCompLvlNormal FrameLV:00000137
msgid "Normal"
msgstr "Normal"

#: $CONSTANTS:frmAppBarWinModeNormal
msgid "NORMAL"
msgstr "NORMAL"

#: FVOptions:00000067
msgid "Normal item"
msgstr "Normal item"

#: $CONSTANTS:frmMainSkinError
msgid "Not a correct skin file"
msgstr "Not a correct skin file"

#: $CONSTANTS:frmAppBarWinModeNotActive
msgid "NOT ACTIVATED"
msgstr "NOT ACTIVATED"

#: FrameLV:00000145
msgid "Not content indexed"
msgstr "Not content indexed"

#: $CONSTANTS:FVOpsTrdErrDiskFullTitle
msgid "Not enough disk space"
msgstr "Not enough disk space"

#: $CONSTANTS:FVArcErrNoMemory
msgid "Not enough memory"
msgstr "Not enough memory"

#: $CONSTANTS:FVListErrNotSupported
msgid "Not supported operation"
msgstr "Not supported operation"

#: FrmViewer:00000116
msgid "Nothing to preview"
msgstr "Nothing to preview"

#: $CONSTANTS:FVNumPad
msgid "Num. pad %s"
msgstr "Num. pad %s"

#: formCreateArchive:00000012
msgid "Number of CPU &thread"
msgstr "Number of CPU &thread"

#: $CONSTANTS:FVOpsPrgsTotFile
msgid "Number of files"
msgstr "Number of files"

#: $CONSTANTS:FVArcStatsNbrFiles
msgid "Number of files in the archive: %s"
msgstr "Number of files in the archive: %s"

#: $CONSTANTS:FVArcStatsNbrFolders
msgid "Number of folders in the archive: %s"
msgstr "Number of folders in the archive: %s"

#: $CONSTANTS:FVOpsTrdDlgItemsDone
msgid "Number of items done: %s"
msgstr "Number of items done: %s"

#: $CONSTANTS:FVOpsTrdDlgItemsToDo
msgid "Number of items to do: %s"
msgstr "Number of items to do: %s"

#: formFileOp:00000011
msgid "O&peration details"
msgstr "O&peration details"

#: FVOptions:00000070
msgid "Odd lines"
msgstr "Odd lines"

#: FrameLV:00000140
msgid "Offline"
msgstr "Offline"

#: FrmViewer:00000068
msgid "Offset:"
msgstr "Offset:"

#: $CONSTANTS:FVViewPosOffset
msgid "Offset: %s (0x%s)"
msgstr "Offset: %s (0x%s)"

#: $CONSTANTS:FVOK
msgid "OK"
msgstr "Ok"

#: formAppBarParams:00000050
msgid "Open a dialog box allowing to choose an item to add as shortcut in the Application Bar"
msgstr "Open a dialog box allowing to choose an item to add as shortcut in the Application Bar"

#: frmFavorites:00000013
msgid "Open a wizard to add a new favorite folder"
msgstr "Open a wizard to add a new favorite folder"

#: $CONSTANTS:FVTreeOpenInList
msgid "Open in list"
msgstr "Open in list"

#: formAppBarParams:00000051
msgid "Open in the focused pane the path of the target of this application shortcut and focus the item"
msgstr "Open in the focused pane the path of the target of this application shortcut and focus the item"

#: FrmViewer:00000083
msgid "Open Playlist"
msgstr "Open Playlist"

#: FrmViewer:00000057
msgid "Open preferences"
msgstr "Open preferences"

#: FrameDiffDir:00000061
msgid "Opens a Viewer window rendering the left file."
msgstr "Opens a Viewer window rendering the left file."

#: FrameDiffDir:00000062
msgid "Opens a Viewer window rendering the right file."
msgstr "Opens a Viewer window rendering the right file."

#: FrameDiffDir:00000060
msgid ""
"Opens a window showing the diff between\n"
"the left and the right files."
msgstr ""
"Opens a window showing the diff between\n"
"the left and the right files."

#: $CONSTANTS:FVDrivePointsToFav
msgid "Opens Favorites Manager"
msgstr "Opens Favorites Manager"

#: FrameDiffDir:00000063
msgid ""
"Opens the left file in an editor.\n"
"The choice of the editor depends on the system configuration."
msgstr ""
"Opens the left file in an editor.\n"
"The choice of the editor depends on the system configuration."

#: FrameDiffDir:00000064
msgid ""
"Opens the right file in an editor.\n"
"The choice of the editor depends on the system configuration."
msgstr ""
"Opens the right file in an editor.\n"
"The choice of the editor depends on the system configuration."

#: frmFileOpProgr:00000001
msgid "Operation"
msgstr "Operation"

#: formFileOp:00000001
msgid "Operation confirmation"
msgstr "Operation confirmation"

#: $CONSTANTS:FVOpsEnd
msgid "Operation finished"
msgstr "Operation finished"

#: FVOptions:00000116
msgid "Others"
msgstr "Others"

#: $CONSTANTS:FVListColPackedSize
msgid "Packed size"
msgstr "Packed size"

#: $CONSTANTS:FVArcStatsPackedSize
msgid "Packed size of the archive: %s"
msgstr "Packed size of the archive: %s"

#: formAppBarParams:00000010
msgid "Para&meters"
msgstr "Para&meters"

#: formAppBarParams:00000036
msgid "Parameter to use when the target is run"
msgstr "Parameter to use when the target is run"

#: $CONSTANTS:frmAppBarParams
msgid "Params:"
msgstr "Params:"

#: formCreateArchive:00000004
msgid "Pass&word of the archive"
msgstr "Pass&word of the archive"

#: $CONSTANTS:FVArcErrPWCharSetZip
msgid "Password for ZIP encryption can only contain non-accented latin characters, numbers and some printable symbols"
msgstr "Password for ZIP encryption can only contain non-accented Latin characters, numbers, and some printable symbols"

#: $CONSTANTS:FVFavWiz3PathCaption frmFavorites:00000003
msgid "Path"
msgstr "Path"

#: formAppBarParams:00000041
msgid "Path of the file containing the icon to use to display the application shortcut button"
msgstr "Path of the file containing the icon to use to display the application shortcut button"

#: $CONSTANTS:FVListCannotBrowseTitle
msgid "Path unreachable"
msgstr "Path unreachable"

#: $CONSTANTS:frmAppBarPath frmAutoUpdate:00000019
msgid "Path:"
msgstr "Path:"

#: frmMMPlayer:00000033 frmMMPlayer:00000050
msgid "Pause"
msgstr "Pause"

#: frmMMPlayer:00000051
msgid "Pause the playback"
msgstr "Pause the playback"

#: $CONSTANTS:FVUnitPB
msgid "PB"
msgstr "PB"

#: $CONSTANTS:FVDrivePersistentACL
msgid "Persistent ACLs"
msgstr "Persistent ACLs"

#: frmMMPlayer:00000032 frmMMPlayer:00000048
msgid "Play"
msgstr "Change volume"

#: frmMMPlayer:00000049
msgid "Play the track"
msgstr "Play the track"

#: FrmViewer:00000079
msgid "Playlist"
msgstr "Playlist"

#: $CONSTANTS:FVHashErrNoAlgo
msgid "Please select at least one algorithm."
msgstr "Please select at least one algorithm."

#: $CONSTANTS:FVErrNoItemSelected
msgid "Please select at least one item"
msgstr "Please select at least one item"

#: $CONSTANTS:frmMainSelect2FilesForComparison
msgid "Please select two files to compare"
msgstr "Please select two files to compare"

#: $CONSTANTS:FVDiffErrSelect2ItemsToCompare
msgid "Please select two files, or two folders, to compare"
msgstr "Please select two files, or two folders, to compare"

#: $CONSTANTS:FVErrNonFSPluginUnsupported
msgid "Plugin defined in FileVoyager's settings is not supported"
msgstr "Plugin defined in FileVoyager's settings is not supported"

#: FVOptions:00000105
msgid "Plugin Name"
msgstr "Plugin Name"

#: $CONSTANTS:FVArcPlugInUsed
msgid "Plugin used to read the archive: %s"
msgstr "Plugin used to read the archive: %s"

#: FVOptions:00000113
msgid "Plugins manager"
msgstr "Plugins manager"

#: $CONSTANTS:FVDriveCase
msgid "Preserved case"
msgstr "Preserved case"

#: $CONSTANTS:FVPressKey
msgid "Press %s"
msgstr "Press %s"

#: FrmViewer:00000101
msgid "Press if the expression to search is an hexadecimal value"
msgstr "Press if the expression to search is a hexadecimal value"

#: formAppBarParams:00000039
msgid "Press this button to choose a start folder for the application"
msgstr "Press this button to choose a start folder for the application"

#: FrmViewer:00000102
msgid "Press to highlight all occurence of the expression to search"
msgstr "Press to highlight all occurrence of the expression to search"

#: FrmViewer:00000104
msgid "Press to search the expression as an isolated expression"
msgstr "Press to search the expression as an isolated expression"

#: FrmViewer:00000103
msgid "Press to search the expression with case sensitivity"
msgstr "Press to search the expression with case sensitivity"

#: FrmViewer:00000053
msgid "Prev"
msgstr "Prev"

#: frmMMPlayer:00000054
msgid "Previous"
msgstr "Previous"

#: FrmViewer:00000054
msgid "Previous file"
msgstr "Previous file"

#: frmMMPlayer:00000036
msgid "Previous track"
msgstr "Stop"

#: FrmViewer:00000058 FrmViewer:00000059
msgid "Print"
msgstr "Print"

#: $CONSTANTS:FVViewMMVLCError
msgid "Problem with VLC"
msgstr "Problem with VLC"

#: formAppBarParams:00000030 FrameLV:00000161
msgid "Properties"
msgstr "Properties"

#: FVOptions:00000161
msgid "Put icon in System Tray when closed"
msgstr "Put icon in System Tray when closed"

#: FVOptions:00000037
msgid "Put icon in System Tray when minimized"
msgstr "Put icon in System Tray when minimized"

#: FrameDiffDir:00000047
msgid "Quick view left file"
msgstr "Quick view left file"

#: FrameDiffDir:00000048
msgid "Quick view right file"
msgstr "Quick view right file"

#: FrmViewer:00000061
msgid "Quit viewer"
msgstr "Quit viewer"

#: frmFilterSettings:00000002
msgid "R&ead only"
msgstr "R&ead only"

#: $CONSTANTS:FVDriveTypeRamDisk
msgid "RAM drive"
msgstr "RAM drive"

#: $CONSTANTS:FVListNonFSHintRatio
msgid "Ratio: %s%%"
msgstr "Ratio: %s%%"

#: FrameLV:00000135
msgid "Read only"
msgstr "Read only"

#: FrameDiffDir:00000006
msgid "Recursive"
msgstr "Recursive"

#: formHashes:00000008
msgid "Recursive (when input item is a folder)"
msgstr "Recursive (when input item is a folder)"

#: $CONSTANTS:FVOpsPrgsTimeRemain
msgid "Remaining time"
msgstr "Remaining time"

#: $CONSTANTS:FVOpsTrdDlgRemainTime
msgid "Remaining time: %s"
msgstr "Remaining time: %s"

#: frmAutoUpdate:00000028
msgid "Remind me as of next month"
msgstr "Remind me as of next month"

#: frmAutoUpdate:00000029
msgid "Remind me as of next week"
msgstr "Remind me as of next week"

#: frmAutoUpdate:00000030
msgid "Remind me as of tomorrow"
msgstr "Remind me as of tomorrow"

#: formFileOp:00000023
msgid "Remove selected"
msgstr "Remove selected"

#: $CONSTANTS:FVDriveTypeRemovable
msgid "Removable drive"
msgstr "Removable drive"

#: FVOptions:00000110
msgid "Remove"
msgstr "Remove"

#: formAppBarParams:00000053
msgid "Remove all application shortcuts from the Application Bar"
msgstr "Remove all application shortcuts from the Application Bar"

#: formAppBarParams:00000029
msgid "Remove all buttons"
msgstr "Remove all buttons"

#: $CONSTANTS:frmAppBarRemButton formAppBarParams:00000028
msgid "Remove button"
msgstr "Remove button"

#: FrmViewer:00000089
msgid "Remove from Playlist"
msgstr "Remove from Playlist"

#: formAppBarParams:00000032
msgid "Remove selected application shortcut"
msgstr "Remove selected application shortcut"

#: formHashes:00000037
msgid "Remove selected items"
msgstr "Remove selected items"

#: $CONSTANTS:frmAppBarRemSeparator
msgid "Remove separator"
msgstr "Remove separator"

#: formAppBarParams:00000052
msgid "Remove the application shortcut from the Application Bar"
msgstr "Remove the application shortcut from the Application Bar"

#: frmFavorites:00000012
msgid "Remove the focused favorite from the collection"
msgstr "Remove the focused favorite from the collection"

#: frmConfirmDialog:00000008
msgid "Rena&me"
msgstr "Rena&me"

#: $CONSTANTS:FVOpsEndRename
msgid "Rename finished"
msgstr "Rename finished"

#: FrameLV:00000164
msgid "Rename page"
msgstr "Rename page"

#: $CONSTANTS:FVOpsTrdRename
msgid "Renaming"
msgstr "Renaming"

#: FrameLV:00000146
msgid "Reparse point"
msgstr "Reparse point"

#: frmMMPlayer:00000058
msgid "Repeat"
msgstr "Repeat"

#: FrameLV:00000149
msgid "Reset default attributes"
msgstr "Reset default attributes"

#: frmChooseApp:00000014
msgid "Restore the initial state of checked and unchecked items"
msgstr "Restore the initial state of checked and unchecked items"

#: FrameDiffDir:00000009
msgid "Result display"
msgstr "Result display"

#: formHashes:00000042
msgid "Results"
msgstr "Results"

#: frmConfirmDialog:00000017
msgid "Retry the same operation for the current item"
msgstr "Retry the same operation for the current item"

#: $CONSTANTS:FVDiffRightOnly
msgid "Right only:"
msgstr "Right only:"

#: FVOptions:00000136
msgid "Right Pane"
msgstr "Right Pane"

#: FrmViewer:00000066
msgid "Row:"
msgstr "Row:"

#: $CONSTANTS:FVViewPosRow
msgid "Row: %s"
msgstr "Row: %s"

#: FrmViewer:00000013
msgid "rtf"
msgstr "rtf"

#: formAppBarParams:00000023
msgid "Run"
msgstr "Run"

#: formAppBarParams:00000024
msgid "Run As"
msgstr "Run As"

#: formAppBarParams:00000047
msgid "Run the target item of this application shortcut"
msgstr "Run the target item of this application shortcut"

#: formAppBarParams:00000048
msgid "Run the target item of this application shortcut with a system prompt for other credentials"
msgstr "Run the target item of this application shortcut with a system prompt for other credentials"

#: FrameLV:00000124
msgid "S&ave search"
msgstr "S&ave search"

#: FrameLV:00000190
msgid "S&pecify a word or phrase in the file"
msgstr "S&pecify a word or phrase in the file"

#: FrmViewer:00000037
msgid "Save &selection to file..."
msgstr "Save &selection to file..."

#: FormDiffs:00000075
msgid "Save both"
msgstr "Save both"

#: FormDiffs:00000074
msgid "Save current"
msgstr "Save current"

#: FormDiffs:00000076
msgid "Save diff report"
msgstr "Save diff report"

#: FrmViewer:00000085
msgid "Save Playlist"
msgstr "Save Playlist"

#: $CONSTANTS:FVListFindSave
msgid "Save search criteria"
msgstr "Save search criteria"

#: FrmViewer:00000031
msgid "Save selection to &file..."
msgstr "Save selection to &file..."

#: FormDiffs:00000098
msgid "Save the difference report in a file"
msgstr "Save the difference report in a file"

#: FrameLV:00000179
msgid "Save the settings so that they can be reloaded later"
msgstr "Save the settings so that they can be reloaded later"

#: formHashes:00000045
msgid "Save to CSV"
msgstr "Save to CSV"

#: formHashes:00000044
msgid "Save to files"
msgstr "Save to files"

#: $CONSTANTS:FVListFindSearch $CONSTANTS:frmMainSearchTabCaption
msgid "Search"
msgstr "Search"

#: $CONSTANTS:FVListFindResAborted
msgid "Search aborted"
msgstr "Search aborted"

#: $CONSTANTS:FVListFindResComplete
msgid "Search finished"
msgstr "Search finished"

#: $CONSTANTS:frmMainSearchTabHint
msgid "Search tool with a large set of editable criterias"
msgstr "Search tool with a large set of editable criteria"

#: $CONSTANTS:FVListFindSearching
msgid "Searching..."
msgstr "Searching..."

#: $CONSTANTS:FVDriveInfosSectorCluster
msgid "Sectors/Clusters"
msgstr "Sectors/Clusters"

#: formCreateArchive:00000002
msgid "Security options"
msgstr "Security options"

#: FrmViewer:00000036
msgid "Select &all"
msgstr "Select &all"

#: FrmViewer:00000035
msgid "Select &line"
msgstr "Select &line"

#: $CONSTANTS:FVDialogOpenSelectFile
msgid "Select a file"
msgstr "Select a file"

#: $CONSTANTS:FVDialogOpenSelectDir
msgid "Select a folder"
msgstr "Select a folder"

#: FormDiffs:00000068
msgid "Select file A"
msgstr "Select file A"

#: FormDiffs:00000069
msgid "Select file B"
msgstr "Select file B"

#: FormDiffs:00000070
msgid "Select folder A"
msgstr "Select folder A"

#: $CONSTANTS:FVDiffSelectLeftFolder
msgid "Select folder A (left)"
msgstr "Select folder A (left)"

#: FormDiffs:00000071
msgid "Select folder B"
msgstr "Select folder B"

#: $CONSTANTS:FVDiffSelectRightFolder
msgid "Select folder B (Right)"
msgstr "Select folder B (Right)"

#: FormDiffs:00000072
msgid "Select image A"
msgstr "Select image A"

#: FormDiffs:00000073
msgid "Select image B"
msgstr "Select image B"

#: formAppBarParams:00000033
msgid "Select next application shortcut"
msgstr "Select next application shortcut"

#: formAppBarParams:00000031
msgid "Select previous application shortcut"
msgstr "Select previous application shortcut"

#: FVOptions:00000146
msgid "Select the additional columns to show when in regular folders"
msgstr "Select the additional columns to show when in regular folders"

#: formHashes:00000036
msgid "Select the algorithms to compute"
msgstr "Select the algorithms to compute"

#: formExtractArchive:00000020
msgid "Select the destination folder where the items must be extracted"
msgstr "Select the destination folder where the items must be extracted"

#: FormDiffs:00000092
msgid "Select the file A (left)"
msgstr "Select the file A (left)"

#: FormDiffs:00000093
msgid "Select the file B (right)"
msgstr "Select the file B (right)"

#: FormDiffs:00000094
msgid "Select the folder A (left)"
msgstr "Select the folder A (left)"

#: FormDiffs:00000095
msgid "Select the folder B (right)"
msgstr "Select the folder B (right)"

#: FormDiffs:00000096
msgid "Select the image A (left)"
msgstr "Select the image A (left)"

#: FormDiffs:00000097
msgid "Select the image B (right)"
msgstr "Select the image B (right)"

#: FVOptions:00000065
msgid "Selected item"
msgstr "Selected item"

#: FVOptions:00000063
msgid "Selected item background"
msgstr "Selected item background"

#: FVOptions:00000071
msgid "Selected items in bold text"
msgstr "Selected items in bold text"

#: FrmViewer:00000070
msgid "Selection Length:"
msgstr "Selection Length:"

#: $CONSTANTS:FVViewPosSelLength
msgid "Selection length: %s"
msgstr "Selection length: %s"

#: $CONSTANTS:FVFilterSelect
msgid "Selection settings"
msgstr "Selection settings"

#: $CONSTANTS:frmAppBarSendTo
msgid "Send to:"
msgstr "Send to:"

#: $CONSTANTS:frmAppBarSeparator
msgid "Separator"
msgstr "Separator"

#: $CONSTANTS:FVDriveSerial
msgid "Serial number"
msgstr "Serial number"

#: formExtractArchive:00000019
msgid "Set name mask patterns of the items to extract"
msgstr "Set name mask patterns of the items to extract"

#: frmMMPlayer:00000045
msgid "Set volume to maximum"
msgstr "Set volume to maximum"

#: frmMMPlayer:00000077
msgid "Set volume to minimum"
msgstr "Set volume to minimum"

#: $CONSTANTS:FVListSFTPunsupp
msgid "SFTP is not supported at the moment"
msgstr "SFTP is not supported now"

#: $CONSTANTS:FVCommShortcut
msgid "Shortcut"
msgstr "Shortcut"

#: $CONSTANTS:FVOpsTrdShortcut
msgid "Shortcut creation"
msgstr "Shortcut creation"

#: $CONSTANTS:FVOpsEndShortcut
msgid "Shortcut creation finished"
msgstr "Shortcut creation finished"

#: FVOptions:00000143
msgid "Show 'Attributes' column"
msgstr "Show 'Attributes' column"

#: FVOptions:00000144
msgid "Show 'Creation date' column"
msgstr "Show 'Creation date' column"

#: FrameDiffDir:00000012
msgid "Show files on left only"
msgstr "Show files on left only"

#: FrameDiffDir:00000013
msgid "Show files on right only"
msgstr "Show files on right only"

#: FrameDiffDir:00000011
msgid "Show files that are different"
msgstr "Show files that are different"

#: FVOptions:00000077
msgid "Show hidden and system items"
msgstr "Show hidden and system items"

#: FrameLV:00000168
msgid "Show hide Folder Tab"
msgstr "Show hide Folder Tab"

#: FVOptions:00000145
msgid "Show 'Last accessed date' column"
msgstr "Show 'Last accessed date' column"

#: FrmViewer:00000113
msgid "Show or hide the info pane"
msgstr "Show or hide the info pane"

#: FrmViewer:00000048
msgid "Show or hide the playlist pane"
msgstr "Show or hide the playlist pane"

#: FrameDiffDir:00000014
msgid "Show similar files"
msgstr "Show similar files"

#: formAppBarParams:00000054
msgid "Show the properties of the Application Bar"
msgstr "Show the properties of the Application Bar"

#: FrmViewer:00000112
msgid "Show/hide info"
msgstr "Show/hide info"

#: FrmViewer:00000047
msgid "Show/hide playlist"
msgstr "Show/hide playlist"

#: $CONSTANTS:FVCommSimpleFile
msgid "Simple file"
msgstr "Simple file"

#: $CONSTANTS:FVDialogFiltersSimplePL
msgid "Simple list"
msgstr "Simple list"

#: $CONSTANTS:FVDriveSize $CONSTANTS:FVListColSize
msgid "Size"
msgstr "Size"

#: FrameLV:00000127
msgid "Size and attributes"
msgstr "Size and attributes"

#: FrameLV:00000131
msgid "Size between:"
msgstr "Size between:"

#: FVOptions:00000078
msgid "Size format"
msgstr "Size format"

#: FVOptions:00000097
msgid "Size of the thumbnails"
msgstr "Size of the thumbnails"

#: frmAutoUpdate:00000021
msgid "Size:"
msgstr "Size:"

#: $CONSTANTS:FVDiskSize
msgid "Size: %s"
msgstr "Size: %s"

#: DiskInfos:00000003
msgid "Sizes"
msgstr "Sizes"

#: $CONSTANTS:FVDiffStatusDifferentSize
msgid "Sizes of the two items are different"
msgstr "Sizes of the two items are different"

#: $CONSTANTS:FVDialogFiltersSkins
msgid "Skin Files"
msgstr "Skin Files"

#: formCreateArchive:00000011
msgid "Solid &block size"
msgstr "Solid &block size"

#: $CONSTANTS:FVConfirmApplyChanges
msgid ""
"Some changes have been made.\n"
"Do you want to apply the changes?"
msgstr ""
"Some changes have been made.\n"
"Do you want to apply the changes?"

#: $CONSTANTS:FVConfirmContinueWhenErrors
msgid "Some items failed. Do you want to continue anyway?"
msgstr "Some items failed. Do you want to continue anyway?"

#: $CONSTANTS:FVWebSiteDownloadError
msgid ""
"Sorry. An error occured during the download.\n"
"The update process is postponed."
msgstr ""
"Sorry. An error occurred during the download.\n"
"The update process is postponed."

#: FrameLV:00000159
msgid "Sort by"
msgstr "Sort by"

#: FrameLV:00000147
msgid "Sparse file"
msgstr "Sparse file"

#: FrameLV:00000120
msgid "Specify date"
msgstr "Specify date"

#: FrameLV:00000187
msgid "Specify the &depth level into the subfolders"
msgstr "Specify the &depth level into the subfolders"

#: FrameLV:00000133
msgid "Specify the attributes to match"
msgstr "Specify the attributes to match"

#: FrameLV:00000129
msgid "Specify the size to match"
msgstr "Specify the size to match"

#: FrameLV:00000183
msgid "Specify the target &filenames separated by semicolon. The filenames can contain * and ? wildcards."
msgstr "Specify the target &filenames separated by semicolon. The filenames can contain * and ? wildcards."

#: formCreateArchive:00000010
msgid "Split siz&e"
msgstr "Split siz&e"

#: $CONSTANTS:frmAppBarStartDir
msgid "Start folder:"
msgstr "Start folder:"

#: frmFileOpProgr:00000005
msgid "Status"
msgstr "Status"

#: $CONSTANTS:FVFavWiz1Dir
msgid "Step 1: Choose a folder."
msgstr "Step 1: Choose a folder."

#: $CONSTANTS:FVFavWiz2Alias
msgid "Step 2: Choose an alias for your folder."
msgstr "Step 2: Choose an alias for your folder."

#: $CONSTANTS:FVFavWiz3Comment
msgid "Step 3: Write a comment."
msgstr "Step 3: Write a comment."

#: $CONSTANTS:FVListFindStop frmMMPlayer:00000034 frmMMPlayer:00000052
msgid "Stop"
msgstr "Stop"

#: frmMMPlayer:00000053
msgid "Stop the playback"
msgstr "Stop the playback"

#: $CONSTANTS:FVArcCompLvlStore
msgid "Store"
msgstr "Store"

#: $CONSTANTS:FVViewMMSubtitleNum
msgid "Subtitle stream %s"
msgstr "Subtitle stream %s"

#: frmMMPlayer:00000039 frmMMPlayer:00000064
msgid "Subtitles"
msgstr "Fullscreen"

#: FrmViewer:00000106 FVOptions:00000179
msgid "SumatraPDF"
msgstr "SumatraPDF"

#: $CONSTANTS:FVDriveSupportCompress
msgid "Support file compression"
msgstr "Support file compression"

#: FrmAbout:00000012
msgid "Support FileVoyager, donate!"
msgstr "Support FileVoyager, donate!"

#: FrameDiffDir:00000045
msgid "Suppress from both sides"
msgstr "Suppress from both sides"

#: FrameDiffDir:00000043
msgid "Suppress from left"
msgstr "Suppress from left"

#: FrameDiffDir:00000044
msgid "Suppress from right"
msgstr "Suppress from right"

#: FrmAbout:00000008
msgid "Swiss Army Knife For File Management"
msgstr "Swiss Army Knife For File Management"

#: FormDiffs:00000065
msgid "Switch to File mode"
msgstr "Switch to File mode"

#: FormDiffs:00000066
msgid "Switch to Folder mode"
msgstr "Switch to Folder mode"

#: FormDiffs:00000067
msgid "Switch to Image mode"
msgstr "Switch to Image mode"

#: FormDiffs:00000089
msgid "Switch to the File mode in order to compare two files"
msgstr "Switch to the File mode to compare two files"

#: FormDiffs:00000090
msgid "Switch to the Folder mode in order to compare two folders"
msgstr "Switch to the Folder mode to compare two folders"

#: FormDiffs:00000091
msgid "Switch to the Image mode in order to compare two images"
msgstr "Switch to the Image mode to compare two images"

#: FrameDiffDir:00000051
msgid "Synchronize"
msgstr "Synchronize"

#: FrameDiffDir:00000065
msgid ""
"Synchronizes the two lists.\n"
"The synchronization will execute the copies and\n"
"the moves following the marking.\n"
"If nothing is marked, the Synchronize will do nothing."
msgstr ""
"Synchronizes the two lists.\n"
"The synchronization will execute the copies and\n"
"the moves following the marking.\n"
"If nothing is marked, the Synchronize will do nothing."

#: FVOptions:00000103
msgid "System thumbnails"
msgstr "System thumbnails"

#: $CONSTANTS:FVUnitTB
msgid "TB"
msgstr "TB"

#: FrameLV:00000144
msgid "Temporary"
msgstr "Temporary"

#: FrmViewer:00000003
msgid "Text"
msgstr "Text"

#: $CONSTANTS:FVDiffStatusDifferentCase
msgid "The case of the filenames is different"
msgstr "The case of the filenames is different"

#: $CONSTANTS:FVArcErrUnsuppMethod
msgid "The compression Method is not supported"
msgstr "The compression Method is not supported"

#: $CONSTANTS:FVListConfirmReconnectFTP
msgid ""
"The connection has been lost.\n"
"Try to reconnect?"
msgstr ""
"The connection has been lost.\n"
"Try to reconnect?"

#: $CONSTANTS:FVOpsMngrErrTmpArcFailed
msgid "The creation of the temporary archive has failed."
msgstr "The creation of the temporary archive has failed."

#: $CONSTANTS:FVOpsMngrErrTmpFolderFailed
msgid "The creation of the temporary folder has failed."
msgstr "The creation of the temporary folder has failed."

#: $CONSTANTS:FVOpsTrdErrDiskFullHint
msgid "The destination disk doesn't have enough free disk space"
msgstr "The destination disk does not have enough free space"

#: $CONSTANTS:FVOpsTrdErrFileDiskFullHint
msgid ""
"The destination disk doesn't have enough free disk space for file\n"
"%s"
msgstr ""
"The destination disk does not have enough free space for file\n"
"%s"

#: $CONSTANTS:FVOpsTrdConfirmCreateDstDir
msgid ""
"The destination path doesn't exist!\n"
"%s\n"
"\n"
"Do you want to create it?"
msgstr ""
"The destination path does not exist!\n"
"%s\n"
"\n"
"Do you want to create it?"

#: $CONSTANTS:FVErrDestPathNotSet
msgid "The destination path has not been specified"
msgstr "The destination path has not been specified"

#: $CONSTANTS:FVErrDestPathVirtual
msgid ""
"The destination path is a virtual path\n"
"Please choose another one."
msgstr ""
"The destination path is a virtual path\n"
"Please choose another one."

#: $CONSTANTS:FVDriveNotReady
msgid "The drive is not ready"
msgstr "The drive is not ready"

#: $CONSTANTS:FVHashSaveCollision
msgid ""
"The file \"%s\" already exists.\n"
"Do you want to overwrite it?\n"
"If no, FileVoyager will automatically rename the new file in order to make it unique.\n"
"Example: \"ABCD.sfv\" will become \"ABCD (1).sfv\""
msgstr ""
"The file \"%s\" already exists.\n"
"Do you want to overwrite it?\n"
"If no, FileVoyager will automatically rename the new file to make it unique.\n"
"Example: \"ABCD.sfv\" will become \"ABCD (1).sfv\""

#: $CONSTANTS:FVViewMMErrPlayingCaption
msgid ""
"The file %s caused an error during playback\n"
"The message returned is: %s"
msgstr ""
"The file %s caused an error during playback\n"
"The message returned is: %s"

#: $CONSTANTS:FVViewMMFileErrorCaption
msgid ""
"The file %s\n"
"is not a known multimedia format."
msgstr ""
"The file %s\n"
"is not a known multimedia format."

#: $CONSTANTS:FVArcUnkFormatCaption
msgid "The file is not a known archive format"
msgstr "The file is not a known archive format"

#: $CONSTANTS:FVViewErrSynFileTooBig
msgid ""
"The file is to big to apply syntax highlighting.\n"
"Actually, the limit is set to %s while the file makes %s.\n"
"You can modify this limit in the preferences (View -> Syntax highlighting)"
msgstr ""
"The file is too big to apply syntax highlighting.\n"
"The limit is set to %s while the file makes %s.\n"
"You can modify this limit in the preferences (View -> Syntax highlighting)"

#: $CONSTANTS:FVOpsTrdConfirmDirExists
msgid "The folder already exists"
msgstr "The folder already exists"

#: $CONSTANTS:FVErrArcOnlyOneFile
msgid "The format of the destination archive can only contain one single file."
msgstr "The format of the destination archive can only contain one single file."

#: $CONSTANTS:FVArcErrArcIsFolder
msgid "The item is not an archive, it's a folder"
msgstr "The item is not an archive, it is a folder"

#: $CONSTANTS:FVOpsTrdNukeOnDelete
msgid ""
"The items in the volume '%s' cannot be recycled.\n"
"Do you really want to permanently delete them?"
msgstr ""
"The items in the volume '%s' cannot be recycled.\n"
"Do you really want to permanently delete them?"

#: FrameDiffDir:00000053
msgid ""
"The items marked with this option will be copied from\n"
"right to left only when the lists are Synchronized. Not before."
msgstr ""
"The items marked with this option will be copied from\n"
"right to left only when the lists are Synchronized. Not before."

#: FrameDiffDir:00000052
msgid ""
"The items marked with this option will be copied\n"
"from left to right only when the lists are Synchronized. Not before."
msgstr ""
"The items marked with this option will be copied\n"
"from left to right only when the lists are Synchronized. Not before."

#: FrameDiffDir:00000059
msgid ""
"The items marked with this option will be deleted from the left and from the right.\n"
"A dialog box to confirm or cancel the deletion will appear before the deletion."
msgstr ""
"The items marked with this option will be deleted from the left and from the right.\n"
"A dialog box to confirm or cancel the deletion will appear before the deletion."

#: FrameDiffDir:00000057
msgid ""
"The items marked with this option will be deleted from the left.\n"
"A dialog box to confirm or cancel the deletion will appear before the deletion."
msgstr ""
"The items marked with this option will be deleted from the left.\n"
"A dialog box to confirm or cancel the deletion will appear before the deletion."

#: FrameDiffDir:00000058
msgid ""
"The items marked with this option will be deleted from the right.\n"
"A dialog box to confirm or cancel the deletion will appear before the deletion."
msgstr ""
"The items marked with this option will be deleted from the right.\n"
"A dialog box to confirm or cancel the deletion will appear before the deletion."

#: FrameDiffDir:00000054
msgid ""
"The items marked with this option will be moved from left\n"
"to right only when the lists are Synchronized. Not before."
msgstr ""
"The items marked with this option will be moved from left\n"
"to right only when the lists are Synchronized. Not before."

#: FrameDiffDir:00000055
msgid ""
"The items marked with this option will be moved from right to\n"
"left only when the lists are Synchronized. Not before."
msgstr ""
"The items marked with this option will be moved from right to\n"
"left only when the lists are Synchronized. Not before."

#: $CONSTANTS:FVDiffErrLeftPath
msgid "The left folder is invalid or not supported"
msgstr "The left folder is invalid or not supported"

#: frmChooseApp:00000003
msgid "The list below contains the installed software on your system. You can check applications that you want to appear in the Application Bar. To remove an item from the Application Bar, uncheck its box."
msgstr "The list below contains the installed software on your system. You can check applications that you want to appear in the Application Bar. To remove an item from the Application Bar, uncheck its box."

#: $CONSTANTS:FVMaskInvalidCaption
msgid "The mask pattern is not a valid one, please verify and correct it."
msgstr "The mask pattern is not a valid one, please verify and correct it."

#: $CONSTANTS:FVOpsEndSuccess
msgid "The operation completed successfully"
msgstr "The operation completed successfully"

#: $CONSTANTS:FVOpsEndError
msgid "The operation has been aborted or has encountered a problem."
msgstr "The operation has been aborted or has encountered a problem."

#: $CONSTANTS:FVOpsTrdErrTermination
msgid "The operation will be aborted"
msgstr "The operation will be aborted"

#: $CONSTANTS:FVArcErrPWTooLong
msgid "The password is too long! The maximum is 99 characters."
msgstr "The password is too long! The maximum is 99 characters."

#: $CONSTANTS:frmAppBarNoPathIcon
msgid "The path of the icon doesn't exist!"
msgstr "The path of the icon does not exist!"

#: $CONSTANTS:frmAppBarNoPathItem
msgid "The path of the item doesn't exist!"
msgstr "The path of the item does not exist!"

#: $CONSTANTS:FVViewMMErrPlaylistTooBig
msgid "The playlist is too big. Playlists support in FileVoyager is limited to 50 MB"
msgstr "The playlist is too big. Playlists support in FileVoyager is limited to 50 MB"

#: $CONSTANTS:FVDiffErrRightPath
msgid "The right folder is invalid or not supported"
msgstr "The right folder is invalid or not supported"

#: $CONSTANTS:frmAppBarErrorIcon
msgid "The selected file is not a supported icon container"
msgstr "The selected file is not a supported icon container"

#: $CONSTANTS:FVArcConfirmCopy
msgid ""
"The selected items will be extracted to a temporary folder and then placed in the clipboard.\n"
"Continue?"
msgstr ""
"The selected items will be extracted to a temporary folder and then placed in the clipboard.\n"
"Continue?"

#: $CONSTANTS:FVErrDestRelativeAndSrcAmbiguous
msgid ""
"The source path of the item is ambiguous\n"
"To avoid errors, please set the full destination path."
msgstr ""
"The source path of the item is ambiguous\n"
"To avoid errors, please set the full destination path."

#: $CONSTANTS:FVErrNonFSReadOnly
msgid "The target is supported for read only, not write."
msgstr "The target is supported for read only, not write."

#: $CONSTANTS:FVArcPasswordsDoNotMatch
msgid "The two passwords do not match. Please confirm the password again."
msgstr "The two passwords do not match. Please confirm the password again."

#: $CONSTANTS:FVDiffSamePath
msgid "The two paths are identical"
msgstr "The two paths are identical"

#: $CONSTANTS:FVOpsMngrErrUnArcFailed
msgid "The unarchiving has failed!"
msgstr "The unarchiving has failed!"

#: $CONSTANTS:FVArcErrVolume
msgid "The Volumes setting is not correct or not supported."
msgstr "The Volumes setting is not correct or not supported."

#: FVOptions:00000111
msgid "Theme"
msgstr "Theme"

#: $CONSTANTS:FVNoFavorites
msgid "There are no favorites to show"
msgstr "There are no favorites to show"

#: $CONSTANTS:FVDiffNoDiffInFiles
msgid "There is no difference between the two files"
msgstr "There is no difference between the two files"

#: $CONSTANTS:FVErrNoFileToHandle
msgid "There is no file to handle in this operation"
msgstr "There is no file to handle in this operation"

#: $CONSTANTS:FVListNoInfoTip
msgid "There is no infotip for this item"
msgstr "There is no infotip for this item"

#: $CONSTANTS:FVListTabFolderEmptyCaption
msgid ""
"There must always be at least one folder in the tab.\n"
"This one will not be removed this time."
msgstr ""
"There must always be at least one folder in the tab.\n"
"This one will not be removed this time."

#: $CONSTANTS:FVListFindAddSrcFolderConfirmAddCaption
msgid "This folder will be added to the list of target folders already present"
msgstr "This folder will be added to the list of target folders already present"

#: $CONSTANTS:FVListFindAddSrcFolderConfirmReplaceCaption
msgid "This folder will replace all the folders already present in the target list"
msgstr "This folder will replace all the folders already present in the target list"

#: $CONSTANTS:FVListTabFolderRemoveLocked
msgid "This item is locked, are you sure you want to remove it?"
msgstr "This item is locked, are you sure you want to remove it?"

#: $CONSTANTS:FVViewMMTitle
msgid "Title: %s"
msgstr "Title: %s"

#: $CONSTANTS:FVPrefsNeedARestart
msgid "To apply those changes, FileVoyager needs a restart"
msgstr "To apply those changes, FileVoyager needs a restart"

#: FrameDiffDir:00000074 FrameDiffDir:00000075
msgid ""
"To filter the lists, type a file mask and press ENTER.\n"
"Or select an existing file mask in the dropdown list.\n"
"Masks support wildcards like * and ?"
msgstr ""
"To filter the lists, type a file mask and press ENTER.\n"
"Or select an existing file mask in the dropdown list.\n"
"Masks support wildcards like * and ?"

#: formFileOp:00000006
msgid ""
"To the &Recycle Bin\n"
"Def&initely\n"
msgstr ""
"To the &Recycle Bin\n"
"Def&initely\n"

#: $CONSTANTS:FVOpsTrdDlgTo
msgid "To: %s"
msgstr "To: %s"

#: FrmViewer:00000050
msgid "Toggle display of non printable characters"
msgstr "Toggle display of non-printable characters"

#: frmMMPlayer:00000061
msgid "Toggle fullscreen mode"
msgstr "Toggle fullscreen mode"

#: FrmViewer:00000052
msgid "Toggle wrapping of text not fitting the window"
msgstr "Toggle wrapping of text not fitting the window"

#: $CONSTANTS:FVArcErrTooManyFiles
msgid "Too many files to archive"
msgstr "Too many files to archive"

#: $CONSTANTS:FVDriveTotalBytes
msgid "Total bytes"
msgstr "Total bytes"

#: $CONSTANTS:FVDriveTotalClusters
msgid "Total clusters"
msgstr "Total clusters"

#: $CONSTANTS:FVOpsPrgsTotSize
msgid "Total volume"
msgstr "Total volume"

#: $CONSTANTS:FVTrue
msgid "True"
msgstr "True"

#: frmConfirmDialog:00000021
msgid "Try to resolve this error by using higher privileges"
msgstr "Try to resolve this error by using higher privileges"

#: $CONSTANTS:FVListColType
msgid "Type"
msgstr "Type"

#: formCreateItem:00000009
msgid "Type the &name of the item (extension will be added automatically for predefined file types)"
msgstr "Type the &name of the item (extension will be added automatically for predefined file types)"

#: FrmViewer:00000011
msgid "U-Hex"
msgstr "U-Hex"

#: $CONSTANTS:FVArcCompLvlUltra
msgid "Ultra"
msgstr "Ultra"

#: $CONSTANTS:FVOpsTrdErrCantRead
msgid ""
"Unable to read\n"
"%s"
msgstr ""
"Unable to read\n"
"%s"

#: $CONSTANTS:FVViewMMUnableToRender
msgid "Unable to render this file"
msgstr "Unable to render this file"

#: $CONSTANTS:FVListErrUnArcFromNonFS
msgid ""
"Unarchive is not supported from inside a non-shell file system.\n"
"Please use Copy first to repatriate the item into a regular folder."
msgstr ""
"Unarchive is not supported from inside a non-shell file system.\n"
"Please use Copy first to repatriate the item into a regular folder."

#: FVOptions:00000129
msgid "Underline folders"
msgstr "Underline folders"

#: $CONSTANTS:FVUnexpectedError
msgid "Unexpected error"
msgstr "Unexpected error"

#: FrmViewer:00000009
msgid "Unicode"
msgstr "Unicode"

#: $CONSTANTS:FVDriveUnicode
msgid "Unicode on disk"
msgstr "Unicode on disk"

#: $CONSTANTS:FVDriveTypeUnkown
msgid "Unknown drive type"
msgstr "Unknown drive type"

#: $CONSTANTS:FVDiffStatusUnkErr
msgid "Unknown status. Unable to read folder content"
msgstr "Unknown status. Unable to read folder content"

#: $CONSTANTS:FVArcStatsUnpackSize
msgid "Unpacked size of the archive: %s"
msgstr "Unpacked size of the archive: %s"

#: $CONSTANTS:FVArcUnkFormatTitle
msgid "Unsupported archive type"
msgstr "Unsupported archive type"

#: $CONSTANTS:FVViewErrUnsupportedFormat
msgid "Unsupported format"
msgstr "Unsupported format"

#: $CONSTANTS:FVOpsTrdUpload
msgid "Upload"
msgstr "Upload"

#: FVOptions:00000156
msgid "Use 64 bits context menu"
msgstr "Use 64 bits context menu"

#: FVOptions:00000157
msgid "Use Classic UI instead of Ribbon UI"
msgstr "Use Classic UI instead of Ribbon UI"

#: FVOptions:00000148
msgid "Use custom font (not recommended and need a restart)"
msgstr "Use custom font (not recommended and need a restart)"

#: FVOptions:00000160
msgid "Use single click to open items"
msgstr "Use single click to open items"

#: frmMMPlayer:00000047
msgid "Use this track bar to navigate into the track"
msgstr "Use this track bar to navigate into the track"

#: $CONSTANTS:FVFavUser $CONSTANTS:frmDrivePanelLblUser FVOptions:00000054
msgid "User"
msgstr "User"

#: frmAutoUpdate:00000020
msgid "Version:"
msgstr "Version:"

#: frmConfirmDialog:00000006
msgid "Vie&wLog"
msgstr "Vie&wLog"

#: $CONSTANTS:FVViewWithFV
msgid "View with FileVoyager"
msgstr "View with FileVoyager"

#: FrameLV:00000141
msgid "Virtual"
msgstr "Virtual"

#: $CONSTANTS:frmDrivePanelLblVirtuals
msgid "Virtuals"
msgstr "Virtuals"

#: frmMMPlayer:00000066
msgid "Visualization"
msgstr "Visualization"

#: $CONSTANTS:FVDriveCompressed
msgid "Volume compressed"
msgstr "Volume compressed"

#: $CONSTANTS:FVOpsTrdDlgVolDone
msgid "Volume done: %s"
msgstr "Volume done: %s"

#: $CONSTANTS:FVOpsTrdDlgVolToDo
msgid "Volume to do: %s"
msgstr "Volume to do: %s"

#: formCreateArchive:00000009
msgid "W&ord size"
msgstr "W&ord size"

#: $CONSTANTS:FVListFindWait
msgid "Wait..."
msgstr "Wait..."

#: FrmViewer:00000019
msgid "Web"
msgstr "Web"

#: frmAutoUpdate:00000031
msgid "What's new in this version?"
msgstr "What's new in this version?"

#: formAppBarParams:00000043
msgid "When checked, the system prompts for other credentials to run the target."
msgstr "When checked, the system prompts for other credentials to run the target."

#: FrameDiffDir:00000056
msgid "When this option is selected, all the marks are removed."
msgstr "When this option is selected, all the marks are removed."

#: FrmViewer:00000094
msgid "Whole word"
msgstr "Whole word"

#: FrameLV:00000192
msgid "Whole word only"
msgstr "Whole word only"

#: $CONSTANTS:frmAppBarRunAs
msgid "Will run after a prompt to set other credentials (Run As command)"
msgstr "Will run after a prompt to set other credentials (Run As command)"

#: FrmViewer:00000017
msgid "Windows"
msgstr "Windows"

#: FrmViewer:00000025
msgid "WLX"
msgstr "WLX"

#: FrmViewer:00000051
msgid "Word wrap"
msgstr "Word wrap"

#: formAppBarParams:00000035
msgid "Write an infotip that will be showed when the the mouse pointer passes above the application shortcut button"
msgstr "Write an infotip that will be showed when the mouse pointer passes above the application shortcut button"

#: FrmViewer:00000100
msgid "Write the expression you want to search"
msgstr "Write the expression you want to search"

#: $CONSTANTS:FVYes
msgid "Yes"
msgstr "Yes"

#: $CONSTANTS:FVFavWizFinal
msgid ""
"You are about to add this to the Favorites Bar.\n"
"You can always change any setting later."
msgstr ""
"You are about to add this to the Favorites Bar.\n"
"You can always change any setting later."

#: formFileOp:00000014
msgid "You are about to delete items in a way they cannot be restored. Be careful."
msgstr "You are about to delete items in a way they cannot be restored. Be careful."

#: $CONSTANTS:FVArcConfirmRunItem
msgid ""
"You are about to extract and run the file.\n"
"Are you sure you want to continue?"
msgstr ""
"You are about to extract and run the file.\n"
"Are you sure you want to continue?"

#: $CONSTANTS:FVOpsMngrNoMove2NonFS
msgid ""
"You asked to move items.\n"
"FileVoyager doesn't accept moves to this kind of destination.\n"
"Do you want to copy instead of move?\n"
"The destination is %s"
msgstr ""
"You asked to move items.\n"
"FileVoyager does not accept moves to this kind of destination.\n"
"Do you want to copy instead of move?\n"
"The destination is %s"

#: formFileOp:00000012
msgid "You can drag and drop other items to the below list"
msgstr "You can drag and drop other items to the below list"

#: $CONSTANTS:FVDiffErrNotSameType
msgid "You cannot compare a file with a folder"
msgstr "You cannot compare a file with a folder"

#: $CONSTANTS:FVArcConfirmTARBeforeCompress
msgid ""
"You chose to archive more than one file or a folder in %s format.\n"
"This format supports only one file per archive.\n"
"Do you want to create a TAR archive beforehand?"
msgstr ""
"You chose to archive more than one file or a folder in %s format.\n"
"This format supports only one file per archive.\n"
"Do you want to create a TAR archive beforehand?"

#: $CONSTANTS:FVDiskFreeSpaceByteUnit
msgid "%s (%s) free on %s (%s)"
msgstr "%s (%s) free on %s (%s)"

#: $CONSTANTS:FVOpsTrdErrCopyItem
msgid "'%s' cannot be copied. Please change your selection."
msgstr "'%s' cannot be copied. Please change your selection."

#: $CONSTANTS:FVOpsTrdErrMoveItem
msgid "'%s' cannot be moved. Please change your selection."
msgstr "'%s' cannot be moved. Please change your selection."

#: $CONSTANTS:FVOpsTrdErrSuppressItem
msgid "'%s' cannot be suppressed. Please change your selection."
msgstr "'%s' cannot be suppressed. Please change your selection."

#: $CONSTANTS:FVDriveLetterAndType
msgid "%s drive"
msgstr "%s drive"

#: $CONSTANTS:FVDiskFreeSpaceDynUnit
msgid "%s free on %s"
msgstr "%s free on %s"

#: $CONSTANTS:FVListFindErrHexaCaption
msgid ""
"%s is not a valid hexadecimal expression.\n"
"Hexadecimal expression can contain numbers from 0 to 9, letters from a to f and from A to F"
msgstr ""
"%s is not a valid hexadecimal expression.\n"
"Hexadecimal expression can contain numbers from 0 to 9, letters from a to f and from A to F"

#: $CONSTANTS:FVErrNumericValueCaption
msgid "%s is not a valid value. The value must be numeric."
msgstr "%s is not a valid value. The value must be numeric."

#: $CONSTANTS:FVListStats
msgid "%s items (%s folders, %s files [%s])"
msgstr "%s items (%s folders, %s files [%s])"

#: $CONSTANTS:FVListFindResItemsFound
msgid "%s items matching"
msgstr "%s items matching"

#: $CONSTANTS:FVOpsTrdErrCreateCollision
msgid ""
"%s\n"
"already exists!\n"
"Do you want to overwrite?"
msgstr ""
"%s\n"
"already exists!\n"
"Do you want to overwrite?"

#: $CONSTANTS:FVOpsTrdConfirmSystemHidden
msgid ""
"%s\n"
"is a system or hidden item! Do you want to force the operation?"
msgstr ""
"%s\n"
"is a system or hidden item! Do you want to force the operation?"

#: $CONSTANTS:FVOpsTrdDeleteNonEmptyDir
msgid ""
"%s\n"
"is not empty! Are you sure you want to suppress it?"
msgstr ""
"%s\n"
"is not empty! Are you sure you want to suppress it?"

#: $CONSTANTS:FVOpsTrdConfirmReadOnly
msgid ""
"%s\n"
"is read only! Do you want to force the operation?"
msgstr ""
"%s\n"
"is read only! Do you want to force the operation?"

#: $CONSTANTS:FVListNonFSHint
msgid ""
"%s\n"
"Packed size: %s\n"
"Unpacked size: %s"
msgstr ""
"%s\n"
"Packed size: %s\n"
"Unpacked size: %s"

#: $CONSTANTS:FVOpsTrdErrDiskFullBestEffort
msgid ""
"%s\n"
"System error message: %s\n"
"Do you want to copy as much as possible from the source file?"
msgstr ""
"%s\n"
"System error message: %s\n"
"Do you want to copy as much as possible from the source file?"

#: frmAutoUpdate:00000027
msgid "&Abort"
msgstr "&Abort"

#: frmFavorites:00000008
msgid "&Add New"
msgstr "&Add New"

#: formAppBarParams:00000020 FVOptions:00000004
msgid "&Apply"
msgstr "&Apply"

#: frmConfirmDialog:00000015
msgid "&Apply my choice to following similar questions"
msgstr "&Apply my choice to following similar questions"

#: frmFilterSettings:00000014
msgid "&Attributes"
msgstr "&Attributes"

#: frmChooseApp:00000009
msgid "&Browse"
msgstr "&Browse"

#: formAppBarParams:00000022 frmChooseApp:00000006 formCreateItem:00000004
#: formCreateArchive:00000028 formFileOp:00000017 frmFilterSettings:00000025
#: formExtractArchive:00000004 frmFileOpProgr:00000004
#: frmConfirmDialog:00000012 formGetPassword:00000005 FVFrmGoto:00000007
#: FVOptions:00000006 FormDiffs:00000111 formHashes:00000006
#: frmDiffOps:00000013 formMapsSettings:00000004
msgid "&Cancel"
msgstr "&Cancel"

#: formHashes:00000043
msgid "&Cancel and back to settings"
msgstr "&Cancel and back to settings"

#: FrameLV:00000182
msgid "&Choose one or more folder to look in. Separate multiple folders with semicolon (;)"
msgstr "&Choose one or more folder to look in. Separate multiple folders with semicolon (;)"

#: frmFavorites:00000004
msgid "&Close"
msgstr "&Close"

#: FrmViewer:00000038
msgid "&Copy"
msgstr "&Copy"

#: formFileOp:00000008
msgid "&Destination"
msgstr "&Destination"

#: formCreateArchive:00000020 formExtractArchive:00000012
msgid "&Destination path"
msgstr "&Destination path"

#: frmFavorites:00000006 FrmViewer:00000034
msgid "&Edit"
msgstr "&Edit"

#: FrameLV:00000122
msgid "&Exit"
msgstr "&Exit"

#: FrmViewer:00000028
msgid "&File"
msgstr "&File"

#: frmFilterSettings:00000020
msgid "&File name"
msgstr "&File name"

#: formCreateArchive:00000021
msgid "&Filename of the archive to create"
msgstr "&Filename of the archive to create"

#: formFileOp:00000007
msgid "&Filter"
msgstr "&Filter"

#: FrmViewer:00000041
msgid "&Find..."
msgstr "&Find..."

#: FrmViewer:00000044
msgid "&Go to"
msgstr "&Go to"

#: formAppBarParams:00000019 frmChooseApp:00000005 formCreateItem:00000002
#: DiskInfos:00000006 formCreateArchive:00000026 formFileOp:00000016
#: frmFilterSettings:00000023 formExtractArchive:00000003
#: formGetPassword:00000004 FVOptions:00000007 frmAutoUpdate:00000009
#: FormDiffs:00000113 formHashes:00000054 formHashes:00000061
msgid "&Help"
msgstr "&Help"

#: formAppBarParams:00000013
msgid "&Icon"
msgstr "&Icon"

#: frmConfirmDialog:00000011
msgid "&Ignore"
msgstr "&Ignore"

#: frmFilterSettings:00000018
msgid "&Last accessed date"
msgstr "&Last accessed date"

#: FrameLV:00000123
msgid "&Load search"
msgstr "&Load search"

#: formExtractArchive:00000013
msgid "&Mask of files to extract"
msgstr "&Mask of files to extract"

#: frmFilterSettings:00000016
msgid "&Modification date"
msgstr "&Modification date"

#: frmConfirmDialog:00000010
msgid "&No"
msgstr "&No"

#: formFileOp:00000018 frmConfirmDialog:00000009 formGetPassword:00000003
msgid "&Ok"
msgstr "&Ok"

#: formAppBarParams:00000021 FrmAbout:00000011 frmChooseApp:00000010
#: formCreateItem:00000005 DiskInfos:00000007 formCreateArchive:00000030
#: frmFilterSettings:00000027 formExtractArchive:00000005 FVFrmGoto:00000008
#: FVOptions:00000005 frmAutoUpdate:00000013 frmDiffOps:00000012
#: formMapsSettings:00000005
msgid "&OK"
msgstr "&Ok"

#: frmFavorites:00000005
msgid "&Open"
msgstr "&Open"

#: FrmViewer:00000029
msgid "&Open..."
msgstr "&Open..."

#: formExtractArchive:00000007 formGetPassword:00000009
msgid "&Password"
msgstr "&Password"

#: $CONSTANTS:FVOpsPrgsPause frmFileOpProgr:00000003
msgid "&Pause"
msgstr "&Pause"

#: frmAutoUpdate:00000011
msgid "&Postpone"
msgstr "&Postpone"

#: frmFavorites:00000007
msgid "&Remove"
msgstr "&Remove"

#: frmChooseApp:00000008
msgid "&Restore"
msgstr "&Restore"

#: $CONSTANTS:FVOpsPrgsResume frmFileOpProgr:00000006
msgid "&Resume"
msgstr "&Resume"

#: frmConfirmDialog:00000007
msgid "&Retry"
msgstr "&Retry"

#: formAppBarParams:00000017
msgid "&Run As"
msgstr "&Run As"

#: FrmViewer:00000030
msgid "&Save as..."
msgstr "&Save as..."

#: FrameLV:00000125
msgid "&Search"
msgstr "&Search"

#: frmChooseApp:00000007
msgid "&Select all"
msgstr "&Select all"

#: formCreateArchive:00000003 formExtractArchive:00000008
#: formGetPassword:00000007
msgid "&Show Caption"
msgstr "&Show Caption"

#: formAppBarParams:00000009
msgid "&Start Folder"
msgstr "&Start Folder"

#: frmFilterSettings:00000005
msgid "&System"
msgstr "&System"

#: frmConfirmDialog:00000013
msgid "&Try Elevated"
msgstr "&Try Elevated"

#: formGetPassword:00000008
msgid "&User"
msgstr "&User"

#: formAppBarParams:00000015
msgid "&Window Mode"
msgstr "&Window Mode"

#: frmConfirmDialog:00000005
msgid "&Yes"
msgstr "&Yes"

#: frmFilterSettings:00000028
msgid "*, ?, [ and ] can be used for the filename mask pattern. Multiple masks have to be separated by semicolons \";\""
msgstr "*, ?, [ and ] can be used for the filename mask pattern. Multiple masks must be separated by semicolons \";\""

#: $CONSTANTS:frmAppBarSendToHint
msgid ".::Drop files on this item to execute the action::."
msgstr ".::Drop files on this item to execute the action::."

#: $CONSTANTS:FVListDirType
msgid "[folder]"
msgstr "[folder]"

#: $CONSTANTS:FVListUpDirType
msgid "[up]"
msgstr "[up]"

#: formCreateArchive:00000022
msgid ""
"7zip\n"
"Zip\n"
"Gzip\n"
"Bzip2\n"
"Tar\n"
msgstr ""
"7zip\n"
"Zip\n"
"Gzip\n"
"Bzip2\n"
"Tar\n"

#: $CONSTANTS:FVOpsTrdErrCreateFileCollision
msgid ""
"A folder already exists with the name\n"
"%s"
msgstr ""
"A folder already exists with the name\n"
"%s"

#: frmAutoUpdate:00000014
msgid "A new version of FileVoyager is available for download"
msgstr "A new version of FileVoyager is available for download"

#: $CONSTANTS:FVArcPwdNeeded
msgid ""
"A password is needed for\n"
"%s"
msgstr ""
"A password is needed for\n"
"%s"

#: $CONSTANTS:FVOpsTrdErrOverwrite
msgid ""
"A problem occured during the overwriting of\n"
"%s"
msgstr ""
"A problem occurred during the overwriting of\n"
"%s"

#: $CONSTANTS:FVListErrListing
msgid "A problem occured while listing content"
msgstr "A problem occurred while listing content"

#: $CONSTANTS:frmMainSkinAlreadyLoaded
msgid ""
"A skin with the same name is already loaded.\n"
"Do you want to overwrite it?"
msgstr ""
"A skin with the same name is already loaded.\n"
"Do you want to overwrite it?"

#: $CONSTANTS:FVListFindAbort
msgid "Abort"
msgstr "Abort"

#: $CONSTANTS:FVListFindAborting
msgid "Aborting search..."
msgstr "Aborting search..."

#: FrmAbout:00000001
msgid "About FileVoyager"
msgstr "About FileVoyager"

#: FrameLV:00000205
msgid "Above value is hexadecimal"
msgstr "Above value is hexadecimal"

#: FormDiffs:00000088
msgid "actExit"
msgstr "Exit"

#: formCreateItem:00000007
msgid "Action to do after creation"
msgstr "Action to do after creation"

#: FVOptions:00000088 FVOptions:00000099 FVOptions:00000183
msgid "Add"
msgstr "Add"

#: formAppBarParams:00000049
msgid "Add a button separator before this item"
msgstr "Add a button separator before this item"

#: $CONSTANTS:FVListFindAddSrcFolder
msgid "Add a folder to look into"
msgstr "Add a folder to look into"

#: formAppBarParams:00000034
msgid "Add a new Application shortcut"
msgstr "Add a new Application shortcut"

#: formHashes:00000038
msgid "Add files"
msgstr "Add files"

#: formHashes:00000039
msgid "Add folder"
msgstr "Add folder"

#: $CONSTANTS:FVListFindAddSrcFolderConfirmAddTitle
msgid "Add it to search targets"
msgstr "Add it to search targets"

#: FVOptions:00000108
msgid "Add plugin"
msgstr "Add plugin"

#: formAppBarParams:00000026
msgid "Add Programs"
msgstr "Add Programs"

#: formAppBarParams:00000025
msgid "Add separator"
msgstr "Add separator"

#: $CONSTANTS:FVListAddToFVFav
msgid "Add to FileVoyager's favorites"
msgstr "Add to FileVoyager's favorites"

#: FrmViewer:00000087
msgid "Add to Playlist"
msgstr "Add to Playlist"

#: FVOptions:00000142
msgid "Additional Columns Visibility"
msgstr "Additional Columns Visibility"

#: formCreateArchive:00000008
msgid "Advanced options"
msgstr "Advanced options"

#: $CONSTANTS:FVViewMMAlbum
msgid "Album: %s"
msgstr "Album: %s"

#: formHashes:00000009
msgid "Algorithms"
msgstr "Algorithms"

#: $CONSTANTS:FVFavWiz2AliasCaption frmFavorites:00000002
msgid "Alias"
msgstr "Alias"

#: FrmViewer:00000076
msgid "All available lexers"
msgstr "All available lexers"

#: $CONSTANTS:FVDialogFiltersAllFiles
msgid "All Files"
msgstr "All Files"

#: $CONSTANTS:FVDialogFiltersPlaylists
msgid "All supported playlist formats"
msgstr "All supported playlist formats"

#: FVOptions:00000104
msgid ""
"Always try to get system thumbnails first\n"
"Use system thumbnails if internal fails\n"
"Never use system thumbnails\n"
msgstr ""
"Always try to get system thumbnails first\n"
"Use system thumbnails if internal fails\n"
"Never use system thumbnails\n"

#: $CONSTANTS:FVOpsTrdErrUnk
msgid "An error occured during the operation."
msgstr "An error occurred during the operation."

#: $CONSTANTS:FVArcErrCmdFTP
msgid "An error occured while executing the FTP command"
msgstr "An error occurred while executing the FTP command"

#: $CONSTANTS:FVOpsTrdErrViewLog
msgid "An error occured. You can check the log by pressing 'View log'"
msgstr "An error occurred. You can check the log by pressing 'View log'"

#: FrameLV:00000132 FrameLV:00000195 FrameLV:00000198 FrameLV:00000201
msgid "and:"
msgstr "and:"

#: frmFilterSettings:00000007 frmFilterSettings:00000009
#: frmFilterSettings:00000011
msgid "And:"
msgstr "And:"

#: formAppBarParams:00000011
msgid "Application &Path"
msgstr "Application &Path"

#: formAppBarParams:00000001
msgid "Applications parameters"
msgstr "Applications parameters"

#: formAppBarParams:00000044
msgid "Apply the changes made into FileVoyager's Application Bar and keep this window open"
msgstr "Apply the changes made into FileVoyager's Application Bar and keep this window open"

#: formAppBarParams:00000045 frmChooseApp:00000015 formCreateItem:00000011
#: formCreateArchive:00000029 formFileOp:00000022 frmFilterSettings:00000026
#: formExtractArchive:00000016
msgid "Apply the settings and close this dialog box"
msgstr "Apply the settings and close this dialog box"

#: FVOptions:00000128
msgid "Apply theme to Shell context menu (Experimental - uncheck if menu rendering is deteriorated)"
msgstr "Apply theme to Shell context menu (Experimental - uncheck if menu rendering is deteriorated)"

#: $CONSTANTS:frmSplashApplySettings
msgid "Applying settings..."
msgstr "Applying settings..."

#: formCreateArchive:00000018
msgid "Arc&hive format"
msgstr "Arc&hive format"

#: frmFilterSettings:00000004
msgid "Arch&ive"
msgstr "Arch&ive"

#: FrameLV:00000134
msgid "Archive"
msgstr "Archive"

#: formCreateArchive:00000001
msgid "Archive creation"
msgstr "Archive creation"

#: $CONSTANTS:FVListErrDoArcFromNonFS
msgid ""
"Archive creation is not supported from inside a non-Windows file system.\n"
"Please use Copy first to repatriate the item into a regular folder."
msgstr ""
"Archive creation is not supported from inside a non-Windows file system.\n"
"Please use Copy first to repatriate the item into a regular folder."

#: $CONSTANTS:FVArcErrUnknownFormat
msgid "Archive format unknown"
msgstr "Archive format unknown"

#: $CONSTANTS:FVOpsTrdArchive
msgid "Archiving"
msgstr "Archiving"

#: $CONSTANTS:FVOpsConfirmAbort
msgid "Are you sure you want to abort the operation?"
msgstr "Are you sure you want to abort the operation?"

#: $CONSTANTS:FVListConfirmDeletion
msgid "Are you sure you want to delete?"
msgstr "Are you sure you want to delete?"

#: $CONSTANTS:FVConfirmRemoveAllItems
msgid "Are you sure you want to remove all the items?"
msgstr "Are you sure you want to remove all the items?"

#: $CONSTANTS:FVConfirmRemoveItem
msgid "Are you sure you want to remove this item?"
msgstr "Are you sure you want to remove this item?"

#: $CONSTANTS:FVViewMMArtist
msgid "Artist: %s"
msgstr "Artist: %s"

#: $CONSTANTS:FVListColAttrs
msgid "Attributes"
msgstr "Attributes"

#: frmMMPlayer:00000038 frmMMPlayer:00000062
msgid "Audio"
msgstr "Previous track"

#: $CONSTANTS:FVViewMMAudioNum
msgid "Audio stream %s"
msgstr "Audio stream %s"

#: $CONSTANTS:FVOpsPrgsAvgSpeed
msgid "Average speed"
msgstr "Average speed"

#: $CONSTANTS:FVOpsTrdDlgAvgSpeed
msgid "Average speed: %s KB/s"
msgstr "Average speed: %s KB/s"

#: $CONSTANTS:FVUnitByte
msgid "B"
msgstr "B"

#: frmFilterSettings:00000008 frmFilterSettings:00000010
#: frmFilterSettings:00000012 FrameLV:00000196 FrameLV:00000199
#: FrameLV:00000202
msgid "Between:"
msgstr "Between:"

#: FrmViewer:00000005
msgid "Binary"
msgstr "Binary"

#: $CONSTANTS:FVDiffStatusIdentical
msgid "Both items are identical"
msgstr "Both items are identical"

#: $CONSTANTS:FVArcErrSmallBuf
msgid "Buffer too small"
msgstr "Buffer too small"

#: $CONSTANTS:FVDriveInfosBytesSector
msgid "Bytes/Sector"
msgstr "Bytes/Sector"

#: FVOptions:00000147
msgid ""
"Bytes\n"
"KiloBytes\n"
"MegaBytes\n"
"GigaBytes\n"
"TeraBytes\n"
"Dynamic\n"
msgstr ""
"Bytes\n"
"KiloBytes\n"
"MegaBytes\n"
"GigaBytes\n"
"TeraBytes\n"
"Dynamic\n"

#: FrmViewer:00000046
msgid "C&ode page: %s"
msgstr "C&ode page: %s"

#: frmFilterSettings:00000003
msgid "C&ompressed"
msgstr "C&ompressed"

#: formCreateArchive:00000025
msgid "C&reate a TAR before"
msgstr "C&reate a TAR before"

#: frmFilterSettings:00000022
msgid "C&reation date"
msgstr "C&reation date"

#: FrameLV:00000088
msgid "Calculating folder size : to abort, click outside this frame or press the tabulation key (TAB) of your  keyboard."
msgstr "Calculating folder size: to abort, click outside this frame or press the tabulation key (TAB) of your keyboard."

#: $CONSTANTS:FVListFindAddSrcFolderConfirmCancelTitle
#: formComparisonProgress:00000004
msgid "Cancel"
msgstr "Cancel"

#: frmAutoUpdate:00000010 frmAutoUpdate:00000026
msgid "Cancel action and close this dialog box"
msgstr "Cancel action and close this dialog box"

#: formAppBarParams:00000046 frmChooseApp:00000012 formCreateItem:00000003
#: formCreateArchive:00000027 formFileOp:00000021 formExtractArchive:00000015
msgid "Cancel action, discard settings and close this dialog box"
msgstr "Cancel action, discard settings and close this dialog box"

#: $CONSTANTS:FVOpsTrdErrDiskFullCancelHint
msgid "Cancel if you want to select another destination or want to change the source selection"
msgstr "Cancel if you want to select another destination or want to change the source selection"

#: $CONSTANTS:FVOpsTrdErrDiskFullCancelTitle
msgid "Cancel operation"
msgstr "Cancel operation"

#: frmConfirmDialog:00000020
msgid "Cancel the current operation"
msgstr "Cancel the current operation"

#: $CONSTANTS:FVArcErrECreate
msgid "Cannot create file"
msgstr "Cannot create file"

#: $CONSTANTS:FVOpsTrdErrCreateFile
msgid ""
"Cannot create file %s\n"
"System error message: %s\n"
"Continue?"
msgstr ""
"Cannot create file %s\n"
"System error message: %s\n"
"Continue?"

#: $CONSTANTS:FVOpsTrdErrCreateDir
msgid ""
"Cannot create the folder\n"
"%s"
msgstr ""
"Cannot create the folder\n"
"%s"

#: $CONSTANTS:FVOpsTrdErrCreateDirCollision
msgid ""
"Cannot create the folder\n"
"%s\n"
"A file with the same name already exists in this path."
msgstr ""
"Cannot create the folder\n"
"%s\n"
"A file with the same name already exists in this path."

#: $CONSTANTS:FVOpsTrdErrFileDelete
msgid ""
"Cannot delete the file\n"
"%s\n"
"Continue?"
msgstr ""
"Cannot delete the file\n"
"%s\n"
"Continue?"

#: $CONSTANTS:FVOpsTrdErrFolderDelete
msgid ""
"Cannot delete the folder\n"
"%s\n"
"Continue?"
msgstr ""
"Cannot delete the folder\n"
"%s\n"
"Continue?"

#: $CONSTANTS:FVHashErrVirtualFolder
msgid ""
"Cannot hash items from within a virtual path.\n"
"Please choose another item."
msgstr ""
"Cannot hash items from within a virtual path.\n"
"Please choose another item."

#: $CONSTANTS:FVListCannotBrowseCaption
msgid "Cannot navigate into %s\n"
msgstr "Cannot navigate into %s\n"

#: $CONSTANTS:FVArcErrEOpen
msgid "Cannot open existing file"
msgstr "Cannot open existing file"

#: $CONSTANTS:FVArcErrOpenArc
msgid "Cannot open the archive"
msgstr "Cannot open the archive"

#: $CONSTANTS:FVViewMMFileErrorTitle
msgid "Cannot play the stream"
msgstr "Cannot play the stream"

#: $CONSTANTS:FVErrIgnoreUnreadFile
msgid ""
"Cannot read \"%s\".\n"
"The item will be ignored."
msgstr ""
"Cannot read \"%s\".\n"
"The item will be ignored."

#: $CONSTANTS:FVOpsTrdErrFileRead
msgid ""
"Cannot read %s\n"
"Continue?"
msgstr ""
"Cannot read %s\n"
"Continue?"

#: $CONSTANTS:FVDiffErrVirtualFolder
msgid "Cannot syncrhonize virtual folders"
msgstr "Cannot synchronize virtual folders"

#: $CONSTANTS:FVOpsTrdErrFileWrite
msgid ""
"Cannot write in %s\n"
"Continue?"
msgstr ""
"Cannot write in %s\n"
"Continue?"

#: FrameLV:00000188
msgid "Case sensitive"
msgstr "Case sensitive"

#: $CONSTANTS:FVDriveCaseSearch
msgid "Case sensitive search"
msgstr "Case sensitive search"

#: $CONSTANTS:FVDriveTypeCDROM
msgid "CD/DVD/Blueray Drive"
msgstr "CD/DVD/Blu-ray Drive"

#: $CONSTANTS:FVOpsTrdSaveAs
msgid "Change the item name"
msgstr "Change the item name"

#: frmMMPlayer:00000046
msgid "Change volume"
msgstr "Change volume"

#: frmChooseApp:00000013
msgid "Check all the items in the list above"
msgstr "Check all the items in the list above"

#: FVOptions:00000125
msgid "Check for update frequency"
msgstr "Check for update frequency"

#: FrameDiffDir:00000069
msgid ""
"Check this box if you don't want to\n"
"compare the consider files by their content."
msgstr ""
"Check this box if you do not want to\n"
"compare the files by their content."

#: FrameDiffDir:00000068
msgid ""
"Check this box if you don't want\n"
"to consider the date as a differentiator."
msgstr ""
"Check this box if you do not want\n"
"to consider the date as a differentiator."

#: FrameDiffDir:00000066
msgid ""
"Check this box if you don't want\n"
"to consider the filename case as a differentiator."
msgstr ""
"Check this box if you do not want\n"
"to consider the filename case as a differentiator."

#: frmFilterSettings:00000019
msgid "Check this box if you want to add a file name pattern to the filter rules"
msgstr "Check this box if you want to add a file name pattern to the filter rules"

#: frmFilterSettings:00000013
msgid "Check this box if you want to add attribute properties of the items to the filter rules"
msgstr "Check this box if you want to add attribute properties of the items to the filter rules"

#: frmFilterSettings:00000017
msgid "Check this box if you want to add the \"last accessed\" date of the items to the filter rules"
msgstr "Check this box if you want to add the \"last accessed\" date of the items to the filter rules"

#: frmFilterSettings:00000021
msgid "Check this box if you want to add the creation date of the items to the filter rules"
msgstr "Check this box if you want to add the creation date of the items to the filter rules"

#: frmFilterSettings:00000015
msgid "Check this box if you want to add the modification date of the items to the filter rules"
msgstr "Check this box if you want to add the modification date of the items to the filter rules"

#: FrameDiffDir:00000067
msgid ""
"Check this box if you want to\n"
"compare the directories AND their subfolders."
msgstr ""
"Check this box if you want to\n"
"compare the directories AND their subfolders."

#: FrameDiffDir:00000071
msgid ""
"Check this box to display the items\n"
"on the left that do not have a corresponding item on the right."
msgstr ""
"Check this box to display the items\n"
"on the left that do not have a corresponding item on the right."

#: FrameDiffDir:00000072
msgid ""
"Check this box to display the items\n"
"on the right that do not have a\n"
"corresponding item on the left."
msgstr ""
"Check this box to display the items\n"
"on the right that do not have a\n"
"corresponding item on the left."

#: FrameDiffDir:00000073
msgid ""
"Check this box to display the\n"
"items that are identical."
msgstr ""
"Check this box to display the\n"
"items that are identical."

#: FrameDiffDir:00000070
msgid ""
"Check this box to display the\n"
"items that have differences."
msgstr ""
"Check this box to display the\n"
"items that have differences."

#: formExtractArchive:00000017
msgid "Check this to reveal the password written above"
msgstr "Check this to reveal the password written above"

#: frmChooseApp:00000011
msgid "Choose application that are not listed above"
msgstr "Choose an application that is not listed above"

#: frmChooseApp:00000001
msgid "Choose applications"
msgstr "Choose applications"

#: formAppBarParams:00000037
msgid "Choose between an existing application shortcut or click ellipsis button to choose a new target"
msgstr "Choose between an existing application shortcut or click ellipsis button to choose a new target"

#: frmMMPlayer:00000069
msgid "Choose between the backend multimedia frameworks available (DirectShow, Windows Media Player and optionally Videolan VLC)"
msgstr "Choose between the backend multimedia frameworks available (DirectShow, Windows Media Player and optionally Videolan VLC)"

#: formCreateItem:00000006
msgid "Choose the &type of item to create"
msgstr "Choose the &type of item to create"

#: FVFrmGoto:00000004
msgid "Choose the &value"
msgstr "Choose the &value"

#: FVFrmGoto:00000003
msgid "Choose the goto &mode"
msgstr "Choose the 'go to' &mode"

#: formAppBarParams:00000042
msgid "Choose the icon to use for the application shortcut"
msgstr "Choose the icon to use for the application shortcut"

#: formAppBarParams:00000040
msgid "Choose the size of the window of the application when it runs"
msgstr "Choose the size of the window of the application when it runs"

#: frmMMPlayer:00000031
msgid "Click on the visualization to change mode."
msgstr "Set volume to maximum"

#: formFileOp:00000020
msgid "Click this button to browse for a destination folder"
msgstr "Click this button to browse for a destination folder"

#: $CONSTANTS:FVClose
msgid "Close"
msgstr "Close"

#: FrameLV:00000167
msgid "Close all unlocked pages"
msgstr "Close all unlocked pages"

#: FrmViewer:00000099
msgid "Close the search pane"
msgstr "Close the search pane"

#: frmFavorites:00000009 FrmAbout:00000010 DiskInfos:00000008
msgid "Close this dialog box"
msgstr "Close this dialog box"

#: FrameLV:00000166
msgid "Close this page"
msgstr "Close this page"

#: FormDiffs:00000110
msgid "Close this tool"
msgstr "Close this tool"

#: FrameDiffTxt:00000005 FrameDiffTxt:00000010
msgid "Code Page Type :"
msgstr "Code Page Type:"

#: FrmViewer:00000077 FrmViewer:00000078
msgid "Code Page Type:"
msgstr "Code Page Type:"

#: $CONSTANTS:FVViewCodepage
msgid "Codepage type"
msgstr "Codepage type"

#: FVOptions:00000081
msgid "Colorize items following given masks"
msgstr "Colorize items following given masks"

#: FVOptions:00000123
msgid "Colors"
msgstr "Colors"

#: FrmViewer:00000067
msgid "Column:"
msgstr "Column:"

#: $CONSTANTS:FVViewPosColumn
msgid "Column: %s"
msgstr "Column: %s"

#: formAppBarParams:00000007
msgid "Command"
msgstr "Command"

#: $CONSTANTS:FVFavWiz2CommentCaption
msgid "Comment"
msgstr "Comment"

#: formFileOp:00000003
msgid "Common operations"
msgstr "Common operations"

#: $CONSTANTS:FVIPCViewErrListFilesCaption
msgid "Communication with main FileVoyager instance failed during list file request."
msgstr "Communication with main FileVoyager instance failed during list file request."

#: $CONSTANTS:FVIPCViewErrEmbedCaption
msgid "Communication with main FileVoyager instance failed for embedding."
msgstr "Communication with main FileVoyager instance failed for embedding."

#: $CONSTANTS:FVIPCViewErrPositionCaption
msgid "Communication with main FileVoyager instance failed for positioning."
msgstr "Communication with main FileVoyager instance failed for positioning."

#: FormDiffs:00000077
msgid "Compare"
msgstr "Compare"

#: FrameDiffDir:00000046
msgid "Compare files"
msgstr "Compare files"

#: FrameDiffDir:00000003
msgid "Compare options"
msgstr "Compare options"

#: FrameLV:00000142
msgid "Compressed"
msgstr "Compressed"

#: $CONSTANTS:FVListCompressedHint
msgid "Compressed (Size on disk is %s)"
msgstr "Compressed (Size on disk is %s)"

#: FVOptions:00000057
msgid "Compressed item (NTFS)"
msgstr "Compressed item (NTFS)"

#: formCreateArchive:00000015
msgid "Compression &level"
msgstr "Compression &level"

#: formCreateArchive:00000014
msgid "Compression &method"
msgstr "Compression &method"

#: formHashes:00000007
msgid "Compute hashes"
msgstr "Compute hashes"

#: formCreateArchive:00000005
msgid "Confirm p&assword"
msgstr "Confirm p&assword"

#: frmConfirmDialog:00000001
msgid "Confirmation needed"
msgstr "Confirmation needed"

#: $CONSTANTS:FVWebSiteNoUpdate
msgid "Congratulations! FileVoyager is up to date."
msgstr "Congratulations! FileVoyager is up to date."

#: $CONSTANTS:FVDiffStatusDifferentContent
msgid "Contents of the two items are different"
msgstr "Contents of the two items are different"

#: $CONSTANTS:FVOpsTrdErrDiskFullContinueTitle
msgid "Continue"
msgstr "Continue"

#: $CONSTANTS:FVOpsTrdErrDiskFullContinueHint
msgid "Continue if you want to be prompted for each file that is too big"
msgstr "Continue if you want to be prompted for each file that is too big"

#: FrmViewer:00000039
msgid "Copy &hexa values"
msgstr "Copy &hexa values"

#: FrmViewer:00000115
msgid "Copy all"
msgstr "Copy all"

#: FormDiffs:00000084
msgid "Copy all diff left to right"
msgstr "Copy all diff left to right"

#: FormDiffs:00000085
msgid "Copy all diff right to left"
msgstr "Copy all diff right to left"

#: FormDiffs:00000106
msgid "Copy all lines from left to right"
msgstr "Copy all lines from left to right"

#: FormDiffs:00000107
msgid "Copy all lines from right to left"
msgstr "Copy all lines from right to left"

#: $CONSTANTS:FVOpsEndCopy
msgid "Copy finished"
msgstr "Copy finished"

#: FrmViewer:00000040
msgid "Copy hexa &view"
msgstr "Copy hexa &view"

#: $CONSTANTS:FVListConfirmVirtCopy
msgid ""
"Copy of %s item(s) to %s\n"
"This operation will use the clipboard to execute the transfer. Continue?"
msgstr ""
"Copy of %s item(s) to %s\n"
"This operation will use the clipboard to execute the transfer. Continue?"

#: FormDiffs:00000082
msgid "Copy selected diff left to right"
msgstr "Copy selected diff left to right"

#: FormDiffs:00000083
msgid "Copy selected diff right to left"
msgstr "Copy selected diff right to left"

#: FrmViewer:00000114
msgid "Copy selected line"
msgstr "Copy selected line"

#: $CONSTANTS:FVOpsMngrCopyFS2NonFS
msgid ""
"Copy the selected items in\n"
"%s"
msgstr ""
"Copy the selected items in\n"
"%s"

#: FormDiffs:00000104
msgid "Copy the selected lines from left to right"
msgstr "Copy the selected lines from left to right"

#: FormDiffs:00000105
msgid "Copy the selected lines from right to left"
msgstr "Copy the selected lines from right to left"

#: $CONSTANTS:FVViewMMVisCover
msgid "Cover art"
msgstr "Cover art"

#: $CONSTANTS:FVListColCRC
msgid "CRC"
msgstr "CRC"

#: $CONSTANTS:FVArcErrBadArchive
msgid "CRC error in archive data"
msgstr "CRC error in archive data"

#: formCreateArchive:00000023
msgid "Create an SF&X"
msgstr "Create an SF&X"

#: formCreateItem:00000001
msgid "Create file or folder"
msgstr "Create file or folder"

#: formExtractArchive:00000011
msgid "Create folder for &each archive to extract"
msgstr "Create folder for &each archive to extract"

#: formCreateArchive:00000024
msgid "Create one archive &per item"
msgstr "Create one archive &per item"

#: $CONSTANTS:FVListColCreatDT FrameLV:00000200
msgid "Creation date"
msgstr "Creation date"

#: $CONSTANTS:FVListFindSaveSuccess
msgid "Criteria saved successfully"
msgstr "Criteria saved successfully"

#: $CONSTANTS:FVOpsPrgsCurItemSite
msgid "Current item size"
msgstr "Current item size"

#: $CONSTANTS:FVOpsTrdDlgCurSize
msgid "Current item size: %s"
msgstr "Current item size: %s"

#: frmAutoUpdate:00000016
msgid "Current version:"
msgstr "Current version:"

#: FVOptions:00000091
msgid "Custom editor command (%1, if present, represents the file to be edited)"
msgstr "Custom editor command (%1, if present, represents the file to be edited)"

#: FVOptions:00000090
msgid "Custom file masks (separated by semicolons. Example: *.txt;*.ini)"
msgstr "Custom file masks (separated by semicolons. Example: *.txt;*.ini)"

#: $CONSTANTS:FVViewMMVisCycle
msgid "Cycle through visualizations"
msgstr "Cycle through visualizations"

#: FVOptions:00000127
msgid ""
"Daily\n"
"Weekly\n"
"Monthly\n"
"Never\n"
msgstr ""
"Daily\n"
"Weekly\n"
"Monthly\n"
"Never\n"

#: $CONSTANTS:FVArcErrBadData
msgid "Data is corrupted"
msgstr "Data is corrupted"

#: $CONSTANTS:FVListColDate
msgid "Date"
msgstr "Date"

#: FrameLV:00000105
msgid "Date and time"
msgstr "Date and time"

#: $CONSTANTS:FVDiffStatusDifferentDate
msgid "Dates of the two items are different"
msgstr "Dates of the two items are different"

#: FVOptions:00000092
msgid "Default file editor"
msgstr "Default file editor"

#: formAppBarParams:00000038
msgid "Define the start folder of the application"
msgstr "Define the start folder of the application"

#: $CONSTANTS:FVOpsTrdDelete formFileOp:00000005
msgid "Delete"
msgstr "Delete"

#: $CONSTANTS:FVOpsEndKill
msgid "Delete finished"
msgstr "Delete finished"

#: $CONSTANTS:FVOpsTrdKill
msgid "Delete permanently"
msgstr "Delete permanently"

#: $CONSTANTS:FVOpsTrdDeleteToBin
msgid "Delete to Recycle Bin"
msgstr "Delete to Recycle Bin"

#: $CONSTANTS:FVOpsTrdDeleteSrcFile
msgid "Deleting source file"
msgstr "Deleting source file"

#: $CONSTANTS:FVListConfirmVirtDelete
msgid "Deletion of %s item(s). Continue?"
msgstr "Deletion of %s item(s). Continue?"

#: $CONSTANTS:FVFilterDeselect
msgid "Deselection settings"
msgstr "Deselection settings"

#: FrameLV:00000148
msgid "Device"
msgstr "Device"

#: formCreateArchive:00000013
msgid "Dictionary si&ze"
msgstr "Dictionary si&ze"

#: FVOptions:00000115
msgid "Diff"
msgstr "Diff"

#: FrameLV:00000136
msgid "Directory"
msgstr "Directory"

#: frmFilterSettings:00000024
msgid "Discard the settings and close this dialog box"
msgstr "Discard the settings and close this dialog box"

#: $CONSTANTS:FVDiskNotReady
msgid "Disk not ready"
msgstr "Disk not ready"

#: formAppBarParams:00000012 FrameLV:00000156
msgid "Display"
msgstr "Display"

#: FrameLV:00000207
msgid "Display a list of all drives, some virtual folders, your favorites and system folders"
msgstr "Display a list of all drives, some virtual folders, your favorites, and system folders"

#: frmConfirmDialog:00000016
msgid "Display a log of the operation in this window"
msgstr "Display a log of the operation in this window"

#: FrmViewer:00000018
msgid "Display a rendering done by Windows"
msgstr "Display a rendering done by Windows"

#: FVOptions:00000079
msgid "Display alternative names (MSDOS 8.3 names)"
msgstr "Display alternative names (MSDOS 8.3 names)"

#: FVOptions:00000036
msgid "Display Central toolbar"
msgstr "Display Central toolbar"

#: FVOptions:00000051
msgid "Display grid lines in pane lists"
msgstr "Display grid lines in pane lists"

#: FVOptions:00000131 FVOptions:00000137
msgid "Display mode"
msgstr "Display mode"

#: $CONSTANTS:FVListShowHideTree FrameLV:00000206
msgid "Display or hide a \"tree\" view of all drives, some virtual folders, your favorites and system folders"
msgstr "Display or hide a \"tree\" view of all drives, some virtual folders, your favorites, and system folders"

#: FVOptions:00000141
msgid "Display pane toolbar"
msgstr "Display pane toolbar"

#: FVOptions:00000155
msgid "Display RSS news from Author"
msgstr "Display RSS news from Author"

#: FrmViewer:00000006
msgid "Display the file in binary mode"
msgstr "Display the file in binary mode"

#: FrmViewer:00000008
msgid "Display the file in hexadecimal mode"
msgstr "Display the file in hexadecimal mode"

#: FrmViewer:00000016
msgid "Display the file in multimedia mode"
msgstr "Display the file in multimedia mode"

#: FrmViewer:00000014
msgid "Display the file in Rich Text File mode"
msgstr "Display the file in Rich Text File mode"

#: FrmViewer:00000004
msgid "Display the file in text mode"
msgstr "Display the file in text mode"

#: FrmViewer:00000012
msgid "Display the file in unicode hexadecimal mode"
msgstr "Display the file in unicode hexadecimal mode"

#: FrmViewer:00000010
msgid "Display the file in unicode mode"
msgstr "Display the file in unicode mode"

#: FrmViewer:00000020
msgid "Display the file in web mode"
msgstr "Display the file in web mode"

#: FrmViewer:00000107
msgid "Display the file using SumatraPDF"
msgstr "Display the file using SumatraPDF"

#: FrmViewer:00000026
msgid "Display the file using WLX plugins"
msgstr "Display the file using WLX plugins"

#: $CONSTANTS:FVDiskFreeSpaceByteUnitHint
msgid ""
"Displays the free disk space compared to the total disk space\n"
"Values between parenthesis are expressed in bytes"
msgstr ""
"Displays the free disk space compared to the total disk space\n"
"Values between parenthesis are expressed in bytes"

#: $CONSTANTS:FVListStatsHint
msgid "Displays the number of items contained in the folder, by item types, with the total size of the files"
msgstr "Displays the number of items contained in the folder, by item types, with the total size of the files"

#: FrameLV:00000204
msgid "Do not contain above word/phrase"
msgstr "Do not contain above word/phrase"

#: $CONSTANTS:FVListConfirmCloseFTP
msgid ""
"Do you want to close this connection?\n"
"If no, it will stay available from the drive panel"
msgstr ""
"Do you want to close this connection?\n"
"If no, it will stay available from the drive panel"

#: $CONSTANTS:FVListConfirmContinueFTPafterErr
msgid "Do you want to continue with the remaining items"
msgstr "Do you want to continue with the remaining items"

#: frmAutoUpdate:00000017
msgid "Do you want to download and install it?"
msgstr "Do you want to download and install it?"

#: $CONSTANTS:FVOpsPrgsDoneFile
msgid "Done files"
msgstr "Done files"

#: $CONSTANTS:FVOpsPrgsDoneSize
msgid "Done volume"
msgstr "Done volume"

#: formCreateItem:00000008
msgid ""
"Don't do &anything\n"
"Open with FileVoyager's &editor (same as pressing F4)\n"
"Open with associated &program (same as double click)\n"
msgstr ""
"Don't do &anything\n"
"Open with FileVoyager's &editor (same as pressing F4)\n"
"Open with associated &program (same as double click)\n"

#: $CONSTANTS:FVOpsTrdDownload
msgid "Download"
msgstr "Download"

#: $CONSTANTS:FVUnArcFTP
msgid "Download from FTP"
msgstr "Download from FTP"

#: frmAutoUpdate:00000018
msgid "Downloading new release"
msgstr "Downloading new release"

#: DiskInfos:00000002
msgid "Drive"
msgstr "Drive"

#: $CONSTANTS:FVDriveName
msgid "Drive name"
msgstr "Drive name"

#: $CONSTANTS:FVDriveType
msgid "Drive type"
msgstr "Drive type"

#: FrameLV:00000117
msgid "During last week"
msgstr "During last week"

#: FrameLV:00000119
msgid "During last year"
msgstr "During last year"

#: FrmViewer:00000032
msgid "E&xport to HTML..."
msgstr "E&xport to HTML..."

#: FrameDiffDir:00000049
msgid "Edit left file"
msgstr "Edit left file"

#: frmFavorites:00000011
msgid "Edit properties of the favorite"
msgstr "Edit properties of the favorite"

#: FrameDiffDir:00000050
msgid "Edit right file"
msgstr "Edit right file"

#: FVOptions:00000175
msgid "Editor Program"
msgstr "Editor Program"

#: formCreateArchive:00000006
msgid "Encr&yption mode"
msgstr "Encr&yption mode"

#: formCreateArchive:00000007
msgid "Encrypt &item names"
msgstr "Encrypt &item names"

#: FrameLV:00000143
msgid "Encrypted"
msgstr "Encrypted"

#: formGetPassword:00000001
msgid "Enter Password"
msgstr "Enter Password"

#: FrmViewer:00000069 FrameDiffTxt:00000006 FrameDiffTxt:00000011
msgid "EOL Type :"
msgstr "EOL Type:"

#: $CONSTANTS:FVArcErrEClose
msgid "Error closing file"
msgstr "Error closing file"

#: $CONSTANTS:FVViewMMErrPlayingTitle
msgid "Error in playback"
msgstr "Error in playback"

#: $CONSTANTS:FVArcErrERead
msgid "Error reading from file"
msgstr "Error reading from file"

#: $CONSTANTS:FVIniErrWriteTitle
msgid "Error writing settings"
msgstr "Error writing settings"

#: $CONSTANTS:FVArcErrEWrite
msgid "Error writing to file"
msgstr "Error writing to file"

#: $CONSTANTS:FVArcConfirmCut
msgid "Even if you are doing a \"Cut\" to the clipboard, the selected items will not be removed from the source."
msgstr "Even if you are doing a \"Cut\" to the clipboard, the selected items will not be removed from the source."

#: $CONSTANTS:FVFavWiz3CommentExample
msgid "Example: Documentation of project Alpha"
msgstr "Example: Documentation of project Alpha"

#: $CONSTANTS:FVFavWiz2AliasExample
msgid "Example: My mp3, My projects, ..."
msgstr "Example: My mp3, My projects, ..."

#: FrameLV:00000177
msgid "Exit this search tool and return to Exploration view"
msgstr "Exit this search tool and return to Exploration view"

#: FVOptions:00000106
msgid "Extensions list"
msgstr "Extensions list"

#: formExtractArchive:00000001
msgid "Extract archive"
msgstr "Extract archive"

#: $CONSTANTS:FVUnArcArc
msgid "Extract from archive"
msgstr "Extract from archive"

#: $CONSTANTS:FVOpsTrdExtract
msgid "Extraction"
msgstr "Extraction"

#: $CONSTANTS:FVOpsEndExtract
msgid "Extraction finished"
msgstr "Extraction finished"

#: $CONSTANTS:FVErrDestPathCannotCreate
msgid "Failed to create the destination folder."
msgstr "Failed to create the destination folder."

#: $CONSTANTS:FVListFindErrCreate
msgid "Failed to initiate the Search module ;("
msgstr "Failed to initiate the Search module ;("

#: $CONSTANTS:FVErrLoadindLib
msgid "Failed to load library %s"
msgstr "Failed to load library %s"

#: $CONSTANTS:FVFalse
msgid "False"
msgstr "False"

#: $CONSTANTS:FVArcCompLvlFast
msgid "Fast"
msgstr "Fast"

#: $CONSTANTS:FVArcCompLvlFastest
msgid "Fastest"
msgstr "Fastest"

#: frmFavorites:00000001
msgid "Favorites Manager"
msgstr "Favorites Manager"

#: FVOptions:00000121
msgid "File edition"
msgstr "File edition"