Prio | Original string | Translation | — |
---|---|---|---|
Not a correct skin file | No es un archivo de máscara correcto | Details | |
Not a correct skin file No es un archivo de máscara correcto
You have to log in to edit this translation.
|
|||
NOT ACTIVATED | NO ACTIVADO | Details | |
Not content indexed | No contenido indexado | Details | |
Not enough disk space | No hay suficiente espacio en el disco | Details | |
Not enough disk space No hay suficiente espacio en el disco
You have to log in to edit this translation.
|
|||
Not enough memory | No hay memoria suficiente | Details | |
Not supported operation | Operación no admitida | Details | |
Nothing to preview | Nada que ver | Details | |
Num. pad %s | Teclado numérico %s | Details | |
Number of CPU &thread | Número de subproceso de CP&U | Details | |
Number of files | Número de archivos | Details | |
Number of files in the archive: %s | Número de archivos del archivo: %s | Details | |
Number of files in the archive: %s Número de archivos del archivo: %s
You have to log in to edit this translation.
|
|||
Number of folders in the archive: %s | Número de carpetas en el archivo: %s | Details | |
Number of folders in the archive: %s Número de carpetas en el archivo: %s
You have to log in to edit this translation.
|
|||
Number of items done: %s | Número de elementos realizados: %s | Details | |
Number of items done: %s Número de elementos realizados: %s
You have to log in to edit this translation.
|
|||
Number of items to do: %s | Número de elementos a realizar: %s | Details | |
Number of items to do: %s Número de elementos a realizar: %s
You have to log in to edit this translation.
|
|||
O&peration details | Deta&lles de la operación | Details | |
Export as