GlotPress

Translation of FileVoyager: Français

Filter ↓ Sort ↓ All (1,327) Translated (1,327) Untranslated (0) Waiting (0) Fuzzy (0) Warnings (3)
1 55 56 57 58 59 89
Prio Original string Translation
Synchronizes the two lists. The synchronization will execute the copies and the moves following the marking. If nothing is marked, the Synchronize will do nothing. Synchroniser les deux listes. La synchronisation exécutera les copies et les déplacements en fonction des marquages. Si rien n'est marqué, la synchronisation ne fera rien. Details

Synchronizes the two lists. The synchronization will execute the copies and the moves following the marking. If nothing is marked, the Synchronize will do nothing.

Synchroniser les deux listes. La synchronisation exécutera les copies et les déplacements en fonction des marquages. Si rien n'est marqué, la synchronisation ne fera rien.
You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added (GMT):
2023-04-30 22:52:01
Date added (local):
Calculating...
Translated by:
FileVoyager (Author) (FileVoyager)
References:
  • FrameDiffDir:00000065
Priority:
normal
More links:
System thumbnails Vignettes systèmes Details

System thumbnails

Vignettes systèmes
You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added (GMT):
2017-08-20 14:56:30
Date added (local):
Calculating...
Translated by:
FileVoyager (Author) (FileVoyager)
References:
  • FVOptions:00000103
Priority:
normal
More links:
TB To Details

TB

To
You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added (GMT):
2017-08-20 14:56:30
Date added (local):
Calculating...
Translated by:
FileVoyager (Author) (FileVoyager)
References:
  • $CONSTANTS:FVUnitTB
Priority:
normal
More links:
Temporary Temporaire Details

Temporary

Temporaire
You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added (GMT):
2017-08-20 14:56:30
Date added (local):
Calculating...
Translated by:
FileVoyager (Author) (FileVoyager)
References:
  • FrameLV:00000144
Priority:
normal
More links:
Text Texte Details

Text

Texte
You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added (GMT):
2017-08-20 14:56:30
Date added (local):
Calculating...
Translated by:
FileVoyager (Author) (FileVoyager)
References:
  • FrmViewer:00000003
Priority:
normal
More links:
The case of the filenames is different La casse des noms des fichiers est différente Details

The case of the filenames is different

La casse des noms des fichiers est différente
You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added (GMT):
2017-08-20 14:56:30
Date added (local):
Calculating...
Translated by:
FileVoyager (Author) (FileVoyager)
References:
  • $CONSTANTS:FVDiffStatusDifferentCase
Priority:
normal
More links:
The compression Method is not supported La méthode de compression n'est pas supportée Details

The compression Method is not supported

La méthode de compression n'est pas supportée
You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added (GMT):
2017-08-20 14:56:30
Date added (local):
Calculating...
Translated by:
FileVoyager (Author) (FileVoyager)
References:
  • $CONSTANTS:FVArcErrUnsuppMethod
Priority:
normal
More links:
The connection has been lost. Try to reconnect? La connexion a été perdue. Essayer de se reconnecter? Details

The connection has been lost. Try to reconnect?

La connexion a été perdue. Essayer de se reconnecter?
You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added (GMT):
2023-04-30 22:52:16
Date added (local):
Calculating...
Translated by:
FileVoyager (Author) (FileVoyager)
References:
  • $CONSTANTS:FVListConfirmReconnectFTP
Priority:
normal
More links:
The creation of the temporary archive has failed. La création de l'archive temporaire a échoué Details

The creation of the temporary archive has failed.

La création de l'archive temporaire a échoué
You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added (GMT):
2017-08-20 14:56:30
Date added (local):
Calculating...
Translated by:
FileVoyager (Author) (FileVoyager)
References:
  • $CONSTANTS:FVOpsMngrErrTmpArcFailed
Priority:
normal
More links:
The creation of the temporary folder has failed. La création du dossier temporaire a échoué Details

The creation of the temporary folder has failed.

La création du dossier temporaire a échoué
You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added (GMT):
2017-08-20 14:56:30
Date added (local):
Calculating...
Translated by:
FileVoyager (Author) (FileVoyager)
References:
  • $CONSTANTS:FVOpsMngrErrTmpFolderFailed
Priority:
normal
More links:
The destination disk doesn't have enough free disk space Le disque de destination n'a pas assez d'espace libre Details

The destination disk doesn't have enough free disk space

Le disque de destination n'a pas assez d'espace libre
You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added (GMT):
2017-08-20 14:56:30
Date added (local):
Calculating...
Translated by:
FileVoyager (Author) (FileVoyager)
References:
  • $CONSTANTS:FVOpsTrdErrDiskFullHint
Priority:
normal
More links:
The destination disk doesn't have enough free disk space for file %s Le disque de destination n'a pas assez d'espace libre pour le fichier %s Details

The destination disk doesn't have enough free disk space for file %s

Le disque de destination n'a pas assez d'espace libre pour le fichier %s
You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added (GMT):
2017-08-20 14:56:30
Date added (local):
Calculating...
Translated by:
FileVoyager (Author) (FileVoyager)
References:
  • $CONSTANTS:FVOpsTrdErrFileDiskFullHint
Priority:
normal
More links:
The destination path doesn't exist! %s Do you want to create it? Le chemin de destination n'existe pas ! %s Souhaitez-vous qu'il soit créé? Details

The destination path doesn't exist! %s Do you want to create it?

Le chemin de destination n'existe pas ! %s Souhaitez-vous qu'il soit créé?
You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added (GMT):
2023-08-01 19:13:02
Date added (local):
Calculating...
Translated by:
FileVoyager (Author) (FileVoyager)
References:
  • $CONSTANTS:FVOpsTrdConfirmCreateDstDir
Priority:
normal
More links:
The destination path has not been specified Le chemin de destination n'a pas été spécifié Details

The destination path has not been specified

Le chemin de destination n'a pas été spécifié
You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added (GMT):
2017-08-20 14:56:30
Date added (local):
Calculating...
Translated by:
FileVoyager (Author) (FileVoyager)
References:
  • $CONSTANTS:FVErrDestPathNotSet
Priority:
normal
More links:
The destination path is a virtual path Please choose another one. Le chemin de destination est un chemin virtuel. Veuillez en choisir un autre. Details

The destination path is a virtual path Please choose another one.

Le chemin de destination est un chemin virtuel. Veuillez en choisir un autre.
You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added (GMT):
2017-08-20 14:56:30
Date added (local):
Calculating...
Translated by:
FileVoyager (Author) (FileVoyager)
References:
  • $CONSTANTS:FVErrDestPathVirtual
Priority:
normal
More links:
Legend:
Current
Waiting
Rejected
Fuzzy
Old
With warnings
1 55 56 57 58 59 89

Export as