Prio | Original string | Translation | — |
---|---|---|---|
The path of the item doesn't exist! | Der Pfad des Elements existiert nicht! | Details | |
The path of the item doesn't exist! Der Pfad des Elements existiert nicht!
You have to log in to edit this translation.
|
|||
The playlist is too big. Playlists support in FileVoyager is limited to 50 MB | Die Playlist ist zu groß. Die Unterstützung von Playlists in FileVoyager ist auf 50 MB begrenzt | Details | |
The playlist is too big. Playlists support in FileVoyager is limited to 50 MB Die Playlist ist zu groß. Die Unterstützung von Playlists in FileVoyager ist auf 50 MB begrenzt
You have to log in to edit this translation.
|
|||
The right folder is invalid or not supported | Der rechte Ordner ist ungültig oder wird nicht unterstützt. | Details | |
The right folder is invalid or not supported Der rechte Ordner ist ungültig oder wird nicht unterstützt.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
The selected file is not a supported icon container | Die ausgewählte Datei ist kein unterstützter Icon-Container | Details | |
The selected file is not a supported icon container Die ausgewählte Datei ist kein unterstützter Icon-Container
You have to log in to edit this translation.
|
|||
The selected items will be extracted to a temporary folder and then placed in the clipboard.↵ Continue? | Die ausgewählten Elemente werden in einen temporären Ordner extrahiert und dann in die Zwischenablage verschoben. ↵ Fortfahren? | Details | |
The selected items will be extracted to a temporary folder and then placed in the clipboard.↵ Continue? Die ausgewählten Elemente werden in einen temporären Ordner extrahiert und dann in die Zwischenablage verschoben. ↵ Fortfahren?
You have to log in to edit this translation.
|
|||
The source path of the item is ambiguous↵ To avoid errors, please set the full destination path. | Der Quellpfad des Elements ist uneindeutig↵ Um Fehler zu vermeiden, stellen Sie bitte den vollständigen Zielpfad ein. | Details | |
The source path of the item is ambiguous↵ To avoid errors, please set the full destination path. Der Quellpfad des Elements ist uneindeutig↵ Um Fehler zu vermeiden, stellen Sie bitte den vollständigen Zielpfad ein.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
The target is supported for read only, not write. | Das Ziel wird nur zum Lesen und nicht zum Schreiben unterstützt. | Details | |
The target is supported for read only, not write. Das Ziel wird nur zum Lesen und nicht zum Schreiben unterstützt.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
The two passwords do not match. Please confirm the password again. | Die beiden Passwörter stimmen nicht überein. Bitte bestätigen Sie das Passwort erneut. | Details | |
The two passwords do not match. Please confirm the password again. Die beiden Passwörter stimmen nicht überein. Bitte bestätigen Sie das Passwort erneut.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
The two paths are identical | Die beiden Pfade sind identisch | Details | |
The two paths are identical Die beiden Pfade sind identisch
You have to log in to edit this translation.
|
|||
The unarchiving has failed! | Die Entpackungsaktion ist fehlgeschlagen! | Details | |
The unarchiving has failed! Die Entpackungsaktion ist fehlgeschlagen!
You have to log in to edit this translation.
|
|||
The Volumes setting is not correct or not supported. | Die Volumes-Einstellung ist nicht korrekt oder wird nicht unterstützt. | Details | |
The Volumes setting is not correct or not supported. Die Volumes-Einstellung ist nicht korrekt oder wird nicht unterstützt.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
Theme | Theme | Details | |
There are no favorites to show | Es gibt keine anzuzeigenden Favoriten | Details | |
There are no favorites to show Es gibt keine anzuzeigenden Favoriten
You have to log in to edit this translation.
|
|||
There is no difference between the two files | Es gibt keinen Unterschied zwischen den beiden Dateien | Details | |
There is no difference between the two files Es gibt keinen Unterschied zwischen den beiden Dateien
You have to log in to edit this translation.
|
|||
There is no file to handle in this operation | Es gibt keine in dieser Operation zu verarbeitende Datei | Details | |
There is no file to handle in this operation Es gibt keine in dieser Operation zu verarbeitende Datei
You have to log in to edit this translation.
|
Export as