GlotPress

Translation of FileVoyager: Italiano

Filter ↓ Sort ↓ All (1,340) Translated (1,340) Untranslated (0) Waiting (0) Fuzzy (0) Warnings (2)
1 57 58 59 60 61 90
Prio Original string Translation
The destination disk doesn't have enough free disk space Il disco di destinazione non ha abbastanza spazio libero Details

The destination disk doesn't have enough free disk space

Il disco di destinazione non ha abbastanza spazio libero
You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added (GMT):
2020-01-05 20:33:41
Date added (local):
Calculating...
Translated by:
FileVoyager (Author) (FileVoyager)
References:
  • $CONSTANTS:FVOpsTrdErrDiskFullHint
Priority:
normal
More links:
The destination disk doesn't have enough free disk space for file %s Il disco di destinazione non ha abbastanza spazio libero per il file %s Details

The destination disk doesn't have enough free disk space for file %s

Il disco di destinazione non ha abbastanza spazio libero per il file %s
You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added (GMT):
2020-01-05 20:33:41
Date added (local):
Calculating...
Translated by:
FileVoyager (Author) (FileVoyager)
References:
  • $CONSTANTS:FVOpsTrdErrFileDiskFullHint
Priority:
normal
More links:
The destination path doesn't exist! %s Do you want to create it? Il percorso di destinazione non esiste! %s Vuoi crearlo? Details

The destination path doesn't exist! %s Do you want to create it?

Il percorso di destinazione non esiste! %s Vuoi crearlo?
You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added (GMT):
2023-04-30 23:13:00
Date added (local):
Calculating...
Translated by:
FileVoyager (Author) (FileVoyager)
References:
  • $CONSTANTS:FVOpsTrdConfirmCreateDstDir
Priority:
normal
More links:
The destination path has not been specified Il percorso di destinazione non è stato specificato Details

The destination path has not been specified

Il percorso di destinazione non è stato specificato
You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added (GMT):
2020-01-05 20:33:41
Date added (local):
Calculating...
Translated by:
FileVoyager (Author) (FileVoyager)
References:
  • $CONSTANTS:FVErrDestPathNotSet
Priority:
normal
More links:
The destination path is a virtual path Please choose another one. Il percorso di destinazione è un percorso virtuale Selezionane un altro. Details

The destination path is a virtual path Please choose another one.

Il percorso di destinazione è un percorso virtuale Selezionane un altro.
You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added (GMT):
2020-01-05 20:33:41
Date added (local):
Calculating...
Translated by:
FileVoyager (Author) (FileVoyager)
References:
  • $CONSTANTS:FVErrDestPathVirtual
Priority:
normal
More links:
The drive is not ready L'unità non è pronta Details

The drive is not ready

L'unità non è pronta
You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added (GMT):
2020-01-05 20:33:41
Date added (local):
Calculating...
Translated by:
FileVoyager (Author) (FileVoyager)
References:
  • $CONSTANTS:FVDriveNotReady
Priority:
normal
More links:
The file "%s" already exists. Do you want to overwrite it? If no, FileVoyager will automatically rename the new file in order to make it unique. Example: "ABCD.sfv" will become "ABCD (1).sfv" Il file "%s" esiste già. Se vuoi sovrascriverlo? Se no, FileVoyager rinominerà automaticamente il nuovo file per renderlo unico. Esempio: "ABCD.sfv" diventerà "ABCD ( 1) SFV" Details

The file "%s" already exists. Do you want to overwrite it? If no, FileVoyager will automatically rename the new file in order to make it unique. Example: "ABCD.sfv" will become "ABCD (1).sfv"

Il file "%s" esiste già. Se vuoi sovrascriverlo? Se no, FileVoyager rinominerà automaticamente il nuovo file per renderlo unico. Esempio: "ABCD.sfv" diventerà "ABCD ( 1) SFV"
You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added (GMT):
2020-01-05 20:33:41
Date added (local):
Calculating...
Translated by:
FileVoyager (Author) (FileVoyager)
References:
  • $CONSTANTS:FVHashSaveCollision
Priority:
normal
More links:
The file %s caused an error during playback The message returned is: %s Il file %s ha causato un errore durante la riproduzione Il messaggio restituito è: %s Details

The file %s caused an error during playback The message returned is: %s

Il file %s ha causato un errore durante la riproduzione Il messaggio restituito è: %s
You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added (GMT):
2020-01-05 20:33:41
Date added (local):
Calculating...
Translated by:
FileVoyager (Author) (FileVoyager)
References:
  • $CONSTANTS:FVViewMMErrPlayingCaption
Priority:
normal
More links:
The file %s is not a known multimedia format. Il file %s non è un formato multimediale noto. Details

The file %s is not a known multimedia format.

Il file %s non è un formato multimediale noto.
You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added (GMT):
2020-01-05 20:33:41
Date added (local):
Calculating...
Translated by:
FileVoyager (Author) (FileVoyager)
References:
  • $CONSTANTS:FVViewMMFileErrorCaption
Priority:
normal
More links:
The file is not a known archive format Il file non è un formato di archivio noto Details

The file is not a known archive format

Il file non è un formato di archivio noto
You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added (GMT):
2020-01-05 20:33:41
Date added (local):
Calculating...
Translated by:
FileVoyager (Author) (FileVoyager)
References:
  • $CONSTANTS:FVArcUnkFormatCaption
Priority:
normal
More links:
The file is to big to apply syntax highlighting. Actually, the limit is set to %s while the file makes %s. You can modify this limit in the preferences (View -> Syntax highlighting) Il file è troppo grande per applicare l'evidenziazione della sintassi. In realtà, il limite è impostato su %s mentre il file fa %s. È possibile modificare questo limite nelle preferenze (Visualizza -> Evidenziazione della sintassi) Details

The file is to big to apply syntax highlighting. Actually, the limit is set to %s while the file makes %s. You can modify this limit in the preferences (View -> Syntax highlighting)

Il file è troppo grande per applicare l'evidenziazione della sintassi. In realtà, il limite è impostato su %s mentre il file fa %s. È possibile modificare questo limite nelle preferenze (Visualizza -> Evidenziazione della sintassi)
You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added (GMT):
2020-01-05 20:33:41
Date added (local):
Calculating...
Translated by:
FileVoyager (Author) (FileVoyager)
References:
  • $CONSTANTS:FVViewErrSynFileTooBig
Priority:
normal
More links:
The folder already exists La cartella esiste già Details

The folder already exists

La cartella esiste già
You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added (GMT):
2020-01-05 20:33:41
Date added (local):
Calculating...
Translated by:
FileVoyager (Author) (FileVoyager)
References:
  • $CONSTANTS:FVOpsTrdConfirmDirExists
Priority:
normal
More links:
The format of the destination archive can only contain one single file. Il formato dell'archivio di destinazione può contenere solo un singolo file. Details

The format of the destination archive can only contain one single file.

Il formato dell'archivio di destinazione può contenere solo un singolo file.
You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added (GMT):
2020-01-05 20:33:41
Date added (local):
Calculating...
Translated by:
FileVoyager (Author) (FileVoyager)
References:
  • $CONSTANTS:FVErrArcOnlyOneFile
Priority:
normal
More links:
The item is not an archive, it's a folder L'elemento non è un archivio, è una cartella Details

The item is not an archive, it's a folder

L'elemento non è un archivio, è una cartella
You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added (GMT):
2020-01-05 20:33:41
Date added (local):
Calculating...
Translated by:
FileVoyager (Author) (FileVoyager)
References:
  • $CONSTANTS:FVArcErrArcIsFolder
Priority:
normal
More links:
The items in the volume '%s' cannot be recycled. Do you really want to permanently delete them? Gli elementi nel volume '%s' non possono essere spostati nel cestino. Vuoi davvero eliminarli definitivamente? Details

The items in the volume '%s' cannot be recycled. Do you really want to permanently delete them?

Gli elementi nel volume '%s' non possono essere spostati nel cestino. Vuoi davvero eliminarli definitivamente?
You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added (GMT):
2020-01-05 20:33:41
Date added (local):
Calculating...
Translated by:
FileVoyager (Author) (FileVoyager)
References:
  • $CONSTANTS:FVOpsTrdNukeOnDelete
Priority:
normal
More links:
Legend:
Current
Waiting
Rejected
Fuzzy
Old
With warnings
1 57 58 59 60 61 90

Export as