GlotPress

Translation of FileVoyager: Italiano

Filter ↓ Sort ↓ All (1,340) Translated (1,340) Untranslated (0) Waiting (0) Fuzzy (0) Warnings (2)
1 58 59 60 61 62 90
Prio Original string Translation
The items marked with this option will be copied from right to left only when the lists are Synchronized. Not before. Gli elementi contrassegnati con questa opzione verranno copiati da destra a sinistra solo quando gli elenchi sono sincronizzati. Non prima. Details

The items marked with this option will be copied from right to left only when the lists are Synchronized. Not before.

Gli elementi contrassegnati con questa opzione verranno copiati da destra a sinistra solo quando gli elenchi sono sincronizzati. Non prima.
You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added (GMT):
2020-01-05 20:33:41
Date added (local):
Calculating...
Translated by:
FileVoyager (Author) (FileVoyager)
References:
  • FrameDiffDir:00000053
Priority:
normal
More links:
The items marked with this option will be copied from left to right only when the lists are Synchronized. Not before. Gli elementi contrassegnati con questa opzione verranno copiati da sinistra a destra solo quando gli elenchi sono sincronizzati. Non prima. Details

The items marked with this option will be copied from left to right only when the lists are Synchronized. Not before.

Gli elementi contrassegnati con questa opzione verranno copiati da sinistra a destra solo quando gli elenchi sono sincronizzati. Non prima.
You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added (GMT):
2020-01-05 20:33:41
Date added (local):
Calculating...
Translated by:
FileVoyager (Author) (FileVoyager)
References:
  • FrameDiffDir:00000052
Priority:
normal
More links:
The items marked with this option will be deleted from the left and from the right. A dialog box to confirm or cancel the deletion will appear before the deletion. Gli elementi contrassegnati con questa opzione verranno eliminati da sinistra e da destra. Verrà visualizzata una finestra di dialogo per confermare o annullare l'eliminazione prima dell'eliminazione. Details

The items marked with this option will be deleted from the left and from the right. A dialog box to confirm or cancel the deletion will appear before the deletion.

Gli elementi contrassegnati con questa opzione verranno eliminati da sinistra e da destra. Verrà visualizzata una finestra di dialogo per confermare o annullare l'eliminazione prima dell'eliminazione.
You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added (GMT):
2020-01-05 20:33:41
Date added (local):
Calculating...
Translated by:
FileVoyager (Author) (FileVoyager)
References:
  • FrameDiffDir:00000059
Priority:
normal
More links:
The items marked with this option will be deleted from the left. A dialog box to confirm or cancel the deletion will appear before the deletion. Gli elementi contrassegnati con questa opzione verranno eliminati da sinistra. Viene visualizzata una finestra di dialogo per confermare o annullare l'eliminazione prima dell'eliminazione. Details

The items marked with this option will be deleted from the left. A dialog box to confirm or cancel the deletion will appear before the deletion.

Gli elementi contrassegnati con questa opzione verranno eliminati da sinistra. Viene visualizzata una finestra di dialogo per confermare o annullare l'eliminazione prima dell'eliminazione.
You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added (GMT):
2020-01-05 20:33:41
Date added (local):
Calculating...
Translated by:
FileVoyager (Author) (FileVoyager)
References:
  • FrameDiffDir:00000057
Priority:
normal
More links:
The items marked with this option will be deleted from the right. A dialog box to confirm or cancel the deletion will appear before the deletion. Gli elementi contrassegnati con questa opzione verranno eliminati da destra. Viene visualizzata una finestra di dialogo per confermare o annullare l'eliminazione prima dell'eliminazione. Details

The items marked with this option will be deleted from the right. A dialog box to confirm or cancel the deletion will appear before the deletion.

Gli elementi contrassegnati con questa opzione verranno eliminati da destra. Viene visualizzata una finestra di dialogo per confermare o annullare l'eliminazione prima dell'eliminazione.
You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added (GMT):
2020-01-05 20:33:41
Date added (local):
Calculating...
Translated by:
FileVoyager (Author) (FileVoyager)
References:
  • FrameDiffDir:00000058
Priority:
normal
More links:
The items marked with this option will be moved from left to right only when the lists are Synchronized. Not before. Gli elementi contrassegnati con questa opzione verranno spostati da sinistra a destra solo quando gli elenchi sono sincronizzati. Non prima. Details

The items marked with this option will be moved from left to right only when the lists are Synchronized. Not before.

Gli elementi contrassegnati con questa opzione verranno spostati da sinistra a destra solo quando gli elenchi sono sincronizzati. Non prima.
You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added (GMT):
2020-01-05 20:33:41
Date added (local):
Calculating...
Translated by:
FileVoyager (Author) (FileVoyager)
References:
  • FrameDiffDir:00000054
Priority:
normal
More links:
The items marked with this option will be moved from right to left only when the lists are Synchronized. Not before. Gli elementi contrassegnati con questa opzione verranno spostati da destra a sinistra solo quando gli elenchi sono sincronizzati. Non prima. Details

The items marked with this option will be moved from right to left only when the lists are Synchronized. Not before.

Gli elementi contrassegnati con questa opzione verranno spostati da destra a sinistra solo quando gli elenchi sono sincronizzati. Non prima.
You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added (GMT):
2020-01-05 20:33:41
Date added (local):
Calculating...
Translated by:
FileVoyager (Author) (FileVoyager)
References:
  • FrameDiffDir:00000055
Priority:
normal
More links:
The left folder is invalid or not supported La cartella sinistra non è valida o non è supportata Details

The left folder is invalid or not supported

La cartella sinistra non è valida o non è supportata
You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added (GMT):
2020-01-05 20:33:41
Date added (local):
Calculating...
Translated by:
FileVoyager (Author) (FileVoyager)
References:
  • $CONSTANTS:FVDiffErrLeftPath
Priority:
normal
More links:
The list below contains the installed software on your system. You can check applications that you want to appear in the Application Bar. To remove an item from the Application Bar, uncheck its box. L'elenco seguente contiene il software installato sul sistema. È possibile controllare le applicazioni che si desidera visualizzare nella barra delle applicazioni. Per rimuovere un elemento dalla barra delle applicazioni, deseleziona la relativa casella. Details

The list below contains the installed software on your system. You can check applications that you want to appear in the Application Bar. To remove an item from the Application Bar, uncheck its box.

L'elenco seguente contiene il software installato sul sistema. È possibile controllare le applicazioni che si desidera visualizzare nella barra delle applicazioni. Per rimuovere un elemento dalla barra delle applicazioni, deseleziona la relativa casella.
You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added (GMT):
2020-01-05 20:33:41
Date added (local):
Calculating...
Translated by:
FileVoyager (Author) (FileVoyager)
References:
  • frmChooseApp:00000003
Priority:
normal
More links:
The mask pattern is not a valid one, please verify and correct it. Il modello di maschera non è valido, verificalo e correggilo. Details

The mask pattern is not a valid one, please verify and correct it.

Il modello di maschera non è valido, verificalo e correggilo.
You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added (GMT):
2020-01-05 20:33:41
Date added (local):
Calculating...
Translated by:
FileVoyager (Author) (FileVoyager)
References:
  • $CONSTANTS:FVMaskInvalidCaption
Priority:
normal
More links:
The operation completed successfully Operazione completata correttamente Details

The operation completed successfully

Operazione completata correttamente
You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added (GMT):
2020-01-05 20:33:41
Date added (local):
Calculating...
Translated by:
FileVoyager (Author) (FileVoyager)
References:
  • $CONSTANTS:FVOpsEndSuccess
Priority:
normal
More links:
The operation has been aborted or has encountered a problem. L'operazione è stata interrotta o ha riscontrato un problema. Details

The operation has been aborted or has encountered a problem.

L'operazione è stata interrotta o ha riscontrato un problema.
You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added (GMT):
2020-01-05 20:33:41
Date added (local):
Calculating...
Translated by:
FileVoyager (Author) (FileVoyager)
References:
  • $CONSTANTS:FVOpsEndError
Priority:
normal
More links:
The operation will be aborted L'operazione verrà interrotta Details

The operation will be aborted

L'operazione verrà interrotta
You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added (GMT):
2020-01-05 20:33:41
Date added (local):
Calculating...
Translated by:
FileVoyager (Author) (FileVoyager)
References:
  • $CONSTANTS:FVOpsTrdErrTermination
Priority:
normal
More links:
The password is too long! The maximum is 99 characters. La password è troppo lunga! Il massimo è di 99 caratteri. Details

The password is too long! The maximum is 99 characters.

La password è troppo lunga! Il massimo è di 99 caratteri.
You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added (GMT):
2020-01-05 20:33:41
Date added (local):
Calculating...
Translated by:
FileVoyager (Author) (FileVoyager)
References:
  • $CONSTANTS:FVArcErrPWTooLong
Priority:
normal
More links:
The path of the icon doesn't exist! Il percorso dell'icona non esiste! Details

The path of the icon doesn't exist!

Il percorso dell'icona non esiste!
You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added (GMT):
2020-01-05 20:33:41
Date added (local):
Calculating...
Translated by:
FileVoyager (Author) (FileVoyager)
References:
  • $CONSTANTS:frmAppBarNoPathIcon
Priority:
normal
More links:
Legend:
Current
Waiting
Rejected
Fuzzy
Old
With warnings
1 58 59 60 61 62 90

Export as