Prio | Original string | Translation | — |
---|---|---|---|
The destination disk doesn't have enough free disk space | Na dysku docelowym nie ma wystarczającej ilości wolnego miejsca | Details | |
The destination disk doesn't have enough free disk space Na dysku docelowym nie ma wystarczającej ilości wolnego miejsca
You have to log in to edit this translation.
|
|||
The destination disk doesn't have enough free disk space for file↵ %s | Na dysku docelowym nie ma wystarczającej ilości wolnego miejsca na plik↵ %s | Details | |
The destination disk doesn't have enough free disk space for file↵ %s Na dysku docelowym nie ma wystarczającej ilości wolnego miejsca na plik↵ %s
You have to log in to edit this translation.
|
|||
The destination path doesn't exist!↵ %s↵ ↵ Do you want to create it? | Ścieżka docelowa nie istnieje!↵ %s↵ ↵ Czy chcesz go utworzyć? | Details | |
The destination path doesn't exist!↵ %s↵ ↵ Do you want to create it? Ścieżka docelowa nie istnieje!↵ %s↵ ↵ Czy chcesz go utworzyć?
You have to log in to edit this translation.
|
|||
The destination path has not been specified | Nie określono ścieżki docelowej | Details | |
The destination path has not been specified Nie określono ścieżki docelowej
You have to log in to edit this translation.
|
|||
The destination path is a virtual path↵ Please choose another one. | Ścieżka docelowa jest ścieżką wirtualną↵ Wybierz inną. | Details | |
The destination path is a virtual path↵ Please choose another one. Ścieżka docelowa jest ścieżką wirtualną↵ Wybierz inną.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
The drive is not ready | Dysk nie jest gotowy | Details | |
The file "%s" already exists.↵ Do you want to overwrite it?↵ If no, FileVoyager will automatically rename the new file in order to make it unique.↵ Example: "ABCD.sfv" will become "ABCD (1).sfv" | Plik "%s" już istnieje.↵ Czy chcesz to nadpisać go?↵ Jeśli nie, FileVoyager automatycznie zmieni nazwę nowego pliku, aby był unikalny.↵ Przykład: "ABCD.sfv" stanie się "ABCD (1).sfv" | Details | |
The file "%s" already exists.↵ Do you want to overwrite it?↵ If no, FileVoyager will automatically rename the new file in order to make it unique.↵ Example: "ABCD.sfv" will become "ABCD (1).sfv" Plik "%s" już istnieje.↵ Czy chcesz to nadpisać go?↵ Jeśli nie, FileVoyager automatycznie zmieni nazwę nowego pliku, aby był unikalny.↵ Przykład: "ABCD.sfv" stanie się "ABCD (1).sfv"
You have to log in to edit this translation.
|
|||
The file %s caused an error during playback↵ The message returned is: %s | Plik %s spowodował błąd podczas odtwarzania↵ Zwracany komunikat jest: %s | Details | |
The file %s caused an error during playback↵ The message returned is: %s Plik %s spowodował błąd podczas odtwarzania↵ Zwracany komunikat jest: %s
You have to log in to edit this translation.
|
|||
The file %s↵ is not a known multimedia format. | Ten plik %s↵ nie jest znanym formatem multimedialnym. | Details | |
The file %s↵ is not a known multimedia format. Ten plik %s↵ nie jest znanym formatem multimedialnym.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
The file is not a known archive format | Plik nie jest znanym formatem archiwum | Details | |
The file is not a known archive format Plik nie jest znanym formatem archiwum
You have to log in to edit this translation.
|
|||
The file is to big to apply syntax highlighting.↵ Actually, the limit is set to %s while the file makes %s.↵ You can modify this limit in the preferences (View -> Syntax highlighting) | Plik jest zbyt duży, aby zastosować podświetlanie składni.↵ Limit jest ustawiony na %s, podczas gdy plik wykonuje %s.↵ Możesz zmienić ten limit w preferencjach (Widok -> Podświetlanie składni) | Details | |
The file is to big to apply syntax highlighting.↵ Actually, the limit is set to %s while the file makes %s.↵ You can modify this limit in the preferences (View -> Syntax highlighting) Plik jest zbyt duży, aby zastosować podświetlanie składni.↵ Limit jest ustawiony na %s, podczas gdy plik wykonuje %s.↵ Możesz zmienić ten limit w preferencjach (Widok -> Podświetlanie składni)
You have to log in to edit this translation.
|
|||
The folder already exists | Folder już istnieje | Details | |
The format of the destination archive can only contain one single file. | Format archiwum docelowego może zawierać tylko jeden plik. | Details | |
The format of the destination archive can only contain one single file. Format archiwum docelowego może zawierać tylko jeden plik.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
The item is not an archive, it's a folder | Element nie jest archiwum, jest to folder | Details | |
The item is not an archive, it's a folder Element nie jest archiwum, jest to folder
You have to log in to edit this translation.
|
|||
The items in the volume '%s' cannot be recycled.↵ Do you really want to permanently delete them? | Elementy w wolumenie '%s' nie podlegają recyklingowi.↵ Czy na pewno chcesz je trwale usunąć? | Details | |
The items in the volume '%s' cannot be recycled.↵ Do you really want to permanently delete them? Elementy w wolumenie '%s' nie podlegają recyklingowi.↵ Czy na pewno chcesz je trwale usunąć?
You have to log in to edit this translation.
|
Export as